There is the example: \enableregime[utf] \usemodule[ancientgreek][font=GFSPorson,scale=1.1] \mainlanguage[es] \setuppapersize[A4] \setupbodyfont[12pt] %\setupbodyfont[ber,pos] \setupindenting[medium]\indenting[always] \usemodule[lettrine] %\usetypescript [palatino] [ec] %\switchtotypeface [palatino] [14pt] \setuplist [chapter] [before=\blank,after=\blank,style=bold] \setuplist [section] [alternative=d,left=(,right=),pagestyle=slanted,prefix=no] \setupheader[style=\sc,color=gris] \setupfooter[style=\sc] \setupheadertexts[Ilíada][pagenumber] \setupfootertexts[chapter][] \setupinteraction[state=start] \setupcolors[state=start] \setuppagenumbering [location=,alternative=doublesided] \setupinmargin[style=\bfx] \definecolor [gris] [s=0.50] \definecolor[grisoscuro][s=0.40] \setuphead [chapter] [color=darkblue,numberstyle=bold,alternative=inmargin, textstyle={\bf\sc}, before=\hairline\blank, after=\nowhitespace\hairline] \setuphead [section] [color=grisoscuro,numberstyle=bold, textstyle={\sc\bf}] \setuphead [subsection] [color=grisoscuro,textstyle=\sc] %\define[2]\dos{% % \bTABLE % \setupTABLE[align=middle] % \setupTABLE[r][1][style=\**small] % \setupTABLE[r][2][style={\**small\small\em}] % \bTR\bTD#1\eTD\eTR % \bTR\bTD#2\eTD\eTR % \eTABLE % } \unexpanded\def\dos#1#2% {\dontleavehmode \begingroup \setbox0\struttedbox{\ix\em#1}% \setbox2\struttedbox{\localgreek{#2}}% \ifdim\wd0>\wd2 \setbox2\hbox to \wd0{\hss\box2\hss}% \else \setbox0\hbox to \wd2{\hss\box0\hss}% \fi \box0 \kern-\wd2 \raise\lineheight\box2 \endgroup} \indenting[never] \setuplinenumbering[step=5] \starttext \chapter{Canto 1} \startlinenumbering[] \dos{La cólera}{M~hnin} \dos{canta}{>'aeide} \dos{diosa}{je`a} \dos{del hijo de Peleo}{Phlh"i'adew} \dos{Aquiles}{>Aqil~hoc}\crlf \dos{funesta,}{o>ulom'enhn,} \dos{la que}{<`h} \dos{muchos}{mur'i''} \dos{a los aqueos}{>Aqaio~ic} \dos{dolores}{>'alge''} \dos{impuso,}{>'ejhke,}\crlf \dos{y muchas}{poll`ac d''} \dos{generosas}{>ifj'imouc} \dos{almas}{yuq`ac} \dos{al Hades}{>'A"idi} \dos{arrojó}{pro"'iayen} \crlf \dos{de héroes,}{
uto`uc d`e} \dos{despojos}{
Am 03.07.2013 um 23:52 schrieb MANUEL GONZALEZ SUAREZ < gonzalezsmanuel@uniovi.es>:
* * *Hello everyone.* *I recently changed from TeXLive 2011 to TeXLive 2013 (Windows Vista) and the editor TeXworks. For translations word for word, I have these two codes provided by Hans on this list, but none of them works now:*
*\define[2]\dos{% \bTABLE \setupTABLE[align=middle] \setupTABLE[r][1][style=\**small] \setupTABLE[r][2][style={\**small\small\em}] \bTR\bTD#1\eTD\eTR \bTR\bTD#2\eTD\eTR \eTABLE } And the othe code:*
*\unexpanded\def\dos#1#2%
{\dontleavehmode \begingroup \setbox0\struttedbox{#1}% \setbox2\struttedbox{#2}% \ifdim\wd0>\wd2 \setbox2\hbox to \wd0{\hss\box2\hss}% \else \setbox0\hbox to \wd2{\hss\box0\hss}% \fi \box0 \kern-\wd2 \raise\lineheight\box2 \endgroup}*
*Thank you for your attention.*
1. Provide a working minimal example.
2. What doesn’t work or which error message do you get?
Wolfgang
___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________