<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>Thank you Luigi !</p>
    <p>"Quite old" doesn't matter. The date of the wiki page from Thomas
      is 2010... And my own contribution to first steps with ConTeXt (in
      French and not for mathematics) through a Wikibook is no more
      valuable, full of errors and obsolete on many aspects
      (<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://fr.wikibooks.org/wiki/ConTeXt">https://fr.wikibooks.org/wiki/ConTeXt</a>) ! <br>
    </p>
    <p>As Garulfo made a quite good job last year with his own
      contribution
(<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context/tree/main/">https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context/tree/main/</a>),
      it may be useful to produce a kind of "howto" with TEI-XML and
      LMTX-CTX.<br>
    </p>
    <p>I propose that at first time, any volunteer gather documentation
      on TEI-XML with ConTeXt to feed the wiki page on this topic, with
      in mind a real case of their choice (which may be a real academic
      case or an issue of their choice), not too tricky - or too far
      away of the common use, even if, by itself, the issues encountered
      in academic edition in humanities (or TEI-XML edition) are ...
      tricky and/or not very usual (because not it is not everybody who
      try to edit the work of Romanos the Melodist, or sanskrit poetry
      !).<br>
    </p>
    <p>As I saw that Thomas A. Schmitz was time to time an editor of
      Second Sophistic authors (among other things like French
      Renaissance poets), and few others Context users use to deal with
      CTX in order to publish ancients texts/poetry (like Pablo ...), I
      propose in a second time a general discussion on the topic, with
      in mind : What are the needs ? and what it is necessary to achieve
      at first and how ?</p>
    <p>Thank you to share your views.</p>
    <p>JP<br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">Le 05/01/2022 à 09:43, luigi scarso a
      écrit :<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAG5iGsBPq+Jef6g=GAb9wkCrmOv0bx-_6+NR=e_CE9abExCgZQ@mail.gmail.com">
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <div dir="ltr">
        <div dir="ltr"><br>
        </div>
        <br>
        <div class="gmail_quote">
          <div dir="ltr" class="gmail_attr">On Wed, Jan 5, 2022 at 12:00
            AM Jean-Pierre Delange via ntg-context <<a
              href="mailto:ntg-context@ntg.nl" moz-do-not-send="true"
              class="moz-txt-link-freetext">ntg-context@ntg.nl</a>>
            wrote:<br>
          </div>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
            0.8ex;border-left:1px solid
            rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
            <div>
              <p>Thomas,<br>
                Even if I am an occasional user of CTX (mainly class
                courses for beginners and sophomore or by trying to
                write samples of what it is possible to achieve with
                it), and if I think I am aware about what can do CTX or
                what it cannot do, I didn't know that you wrote a  wiki
                page on TEI-XML with ConTeXt : even if I am interested
                by clever printing and issues with multi-languages texts
                topics, I ignored your precious piece of work. I was
                interested by the questions of Pr. Jürgen Hanneder,
                because even if I don't know a word of Sanskrit,  it is
                allways a true pain to begin with technical requisits
                when your real job is to think about the problematic
                meaning of ancients or less ancients texts. You precise
                clearly what I think about University mores, and J.
                Hanneder tell us his problems, which all of us know.<br>
                There are, for people who are working on Ancient Greek,
                Latin, Middle Age texts or Sanskrit (or whatever) some
                commercial tools which seem do the work : but technical
                efficiency asks allways money.  <span lang="en">I know
                  of a company that works for a publisher, whose service
                  is to code some Perl with text formatted in LaTeX and
                  XML, in order to produce a display on screen and a
                  printout on paper, until the page which presents the
                  cover of the book and the summary of the contents, as
                  well as its ISBN code, its price and the quantity of
                  books in stock.</span></p>
            </div>
          </blockquote>
        </div>
        quite old (2014),  but perhaps still interesting:
        <div>embedding of a tei-xml into a tagged pdf<br clear="all">
          <div><a
              href="https://www.guitex.org/home/images/ArsTeXnica/AT018/teitagged.pdf"
              moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext">https://www.guitex.org/home/images/ArsTeXnica/AT018/teitagged.pdf</a><br>
          </div>
          <div><br>
          </div>
          -- <br>
          <div dir="ltr" class="gmail_signature">luigi<br>
          </div>
        </div>
      </div>
    </blockquote>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Jean-Pierre Delange
Agrégé de philosophie
Ancients&Moderns
"Few discoveries are more irritating than those which expose the pedigree of ideas" - Lord Acton</pre>
  </body>
</html>