<html>
  <head>

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Hans,<br>
    <br>
    The file samples.tex requests updated bibliography data for some of
    the samples. Since the file is a few years old, it is not clear if
    this information has already been provided.<br>
    <br>
    If it is still needed, here are entries for three of the sources and
    a note on the source of another, along with corrections for a few
    typos.<br>
    <br>
    The first bibtex entry was lifted from Google Boooks, the other two
    from the ACM Digital Library.<br>
    <br>
        @book{dawkins2000unweaving,<br>
          title={Unweaving the Rainbow: Science, Delusion and the
    Appetite for Wonder},<br>
          author={Dawkins, R.},<br>
          isbn={9780547347356},<br>
          url={<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://books.google.com/books?id=ZudTchiioUoC">http://books.google.com/books?id=ZudTchiioUoC</a>},<br>
          year={2000},<br>
          publisher={Houghton Mifflin Harcourt}<br>
        }<br>
         @book{Hofstadter:1985:MTQ:537101,<br>
          author = {Hofstadter, Douglas R.},<br>
          title = {Metamagical Themas: Questing for the Essence of Mind
    and Pattern},<br>
          year = {1985},<br>
          isbn = {0465045405},<br>
          publisher = {Basic Books, Inc.},<br>
          address = {New York, NY, USA},<br>
         } <br>
        @book{Tufte:1990:EI:78223,<br>
         author = {Tufte, Edward},<br>
         title = {Envisioning Information},<br>
         year = {1990},<br>
         isbn = {0-9613921-1-8},<br>
         publisher = {Graphics Press},<br>
         address = {Cheshire, CT, USA},<br>
        }<br>
    <br>
    reich.tex is a list of the voice samples from Steve Reich's 1995
    composition <i>City Life</i>.<br>
    <br>
    Corrections for dawkins.tex, douglas.tex, and knuth.tex:<br>
    <br>
    In each set, the first line is taken from the current sample file
    and the second is a correction. The dawkins.tex and douglas.tex
    corrections are based on scanned images on Google Books, the
    knuth.tex correction is based on my personal copy of the book (first
    edition second printing).<br>
    <br>
    dawkins.tex is from pages 145 and 146 of the book<br>
    <blockquote><tt>come down head. Everybody on the right had to will
        it to be</tt><tt><br>
      </tt><tt>come down heads. Everybody on the right had to will it to
        be</tt><tt><br>
      </tt><tt><br>
      </tt><tt>to sit down. Then those who remained were divided into
        two,</tt><tt><br>
      </tt><tt>to sit down. Then those that remained were divided into
        two,</tt><tt><br>
      </tt></blockquote>
    <blockquote>I also note that all of the quotes in the Dawkins source
      are single-quotes, not double-quotes as in dawkins.tex, \quote{},
      not \quotation{}. This is unusual for a book printed in the USA by
      an American publisher, so perhaps Dawkins wanted it that way.<br>
    </blockquote>
    <br>
    douglas.tex is from page 260 of the book<br>
    <blockquote><tt>of his forthcoming books, from the typesetting and
        layout</tt><tt><br>
      </tt><tt>of his forthcoming books|=|from the typesetting and
        layout</tt><tt><br>
      </tt><tt><br>
      </tt><tt>not become as well known or available.</tt><tt><br>
      </tt><tt>not become as well known or as available.</tt><tt><br>
      </tt><tt><br>
      </tt><tt>Not only is the concept exiting and clearly well
        executed,</tt><tt><br>
      </tt><tt>Not only is the concept exciting and clearly well
        executed,</tt><br>
    </blockquote>
    <blockquote>There are a few other differences, but these are most
      likely due to publisher's style sheet and the lack of availability
      of logotypes for TeX and Metafont.<br>
      <br>
    </blockquote>
    knuth.tex is from page 50 of the book<br>
    <blockquote><tt>from the chaff and separate the sheep from the
        goats.</tt><br>
      <tt>from the chaff, and separate the sheep from the goats.</tt><br>
    </blockquote>
    <br>
    -- <br>
    Rik Kabel<br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
  </body>
</html>