[NTG-context] french translation of ConTeXt interface - progress (v3)
Garulfo
garulfo at azules.eu
Sun Jul 19 13:23:50 CEST 2020
Hi Wolfgang,
still working on the translation... (Hans pointed out the possibilities
due to the support of UTF-8, which are just great for french language)
zip: https://wiki.contextgarden.net/File:MWE_test_itemize_french.zip
I have difficulties with a simple example
file: MWE_test_itemize_french.tex
% interface=fr
\configurerdétailler[style=gras]
\débuttexte
\débutdétailler[a]
\élément Texte premiere
\élément Texte second
\findétailler
\fintexte
It works properly with "minimal" modifications of mult-def.lua
file: mult-def.lua.initial+diffminimalsetupitemize
https://wiki.contextgarden.net/File:MWE_test_itemize_french.zip
but with a more complete mult-def.lua
file: mult-def.lua.complet
I get "The control sequence at the end of the top line of your error
message was never \def'ed. You can just continue as I'll forget about
whatever was undefined."
Could you please help me find my way around: what do I need to pay
attention to so that my other modifications don't break the whole mechanism?
Thank you again for your patience
More information about the ntg-context
mailing list