[NTG-context] french translation of ConTeXt interface - progress (v3)
Henning Hraban Ramm
texml at fiee.net
Wed Jul 15 14:14:42 CEST 2020
> Am 15.07.2020 um 10:31 schrieb Hans Hagen <j.hagen at xs4all.nl>:
> you can leave the commands for last ... in an french user interface the english commands will work ok, but keys/values/elements have to be translated
Are the other interfaces (Dutch, German, Czech...) actually still working?
AFAIR I tried the German one in the beginning (MkII) but gave up since all the documentation is in English, and nobody could help you with anything but English and Dutch.
WRT your musings (“What’s in a name“): translated interfaces look funny, and I guess they make only sense in a very limited environment. E.g. Marei’s LaTeX3 system I’m working with uses German commands, but it’s focused on technical documentation for one company, and we’re not supposed to use general LaTeX commands.
In my German book I’ll only show the English interface, otherwise I’d need to write even more...
@Garulfo: Do you have a special use case in mind, or do you do this for fun?
More information about the ntg-context