[NTG-context] translating LyX/LaTex book into ConTeXt (was Re: [Context] Xindy)

Hans Hagen j.hagen at xs4all.nl
Sun Jul 21 12:35:09 CEST 2019


> fonts           > checking > char ṁ (U+01E41) in font
> 'LMRoman12-Regular' with id 1: missing backend         > xmp > using
> file '/usr/share/texmf/tex/context/base/mkiv/lpdf-pdx.xml'

You can extend the default feature to also add missing composed 
characters to the font. In mkiv we have way more control and these 
missign characters are then made virtual ones but in the text they are 
proper unicodes.


     char ṁ (U+01E41)

> Now, I wonder how can one "define one's own sort order" since I'd like
> that words containing e.g. 'ṁ' are to be sorted as 'm'?

in sort-lan you can find examples of how sorting works in mkiv .. you 
can find examples in the test suite end elsewhere about how to influence 
the sorting order (basically it uses a language sorting order, but the 
sequence of the about 6 steps involving code, case, shape, can be 
changed ... in your case the m is quite likely to be sorted as m because 
it has the 'm' shape

> What about generating Glossary?

should be problem ... i'm pretty sure that on the list someone can tell 
you how he/she did it (users of critical editions)

> Any further hint in translating LyX/LaTeX sources into ConTeXt?

i never used lyx but i assume that when there is structure it can partly 
be scripted


                                           Hans Hagen | PRAGMA ADE
               Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
        tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl

More information about the ntg-context mailing list