[NTG-context] Catalan especial character (l·l) in ConTeXt

Hans Hagen pragma at wxs.nl
Thu Jan 8 15:07:44 CET 2015


On 1/7/2015 12:28 PM, 19cat wrote:
> Hello,
>
> I am Catalan, and we use frequently the geminated character ( l· ), that
> not is showed correctly in ConTeXt. Dot is too much separated of 'l'
> characters.
>
> How can I control character spacing by default?
> I have seen Fontfeaturefiles page in wiki for create ligatures and
> control kerning. But my attempts have failed. Do you think it is a good
> choice? I keep trying?
>
>
>
> Explanation extended:
> =================
>
> Typing normally, catalans use "flow dot" character ( · ) between 'l'
> (l·l), that in spanish keyboard is located over key '3'. Other option is
> use special utf-8 characters (Ŀ) and (ŀ), but this character is not in
> any keyboard, and must changed before compile with ConTeXt (I use SED
> command).
>
> But none of these options is good. See you the result of following
> sample in context.
> % ===================================
> % Sentence: "I want to see films at school"
> \mainlanguage[ca]
>
> \starttext
> % With flow point
> \section{PEL·LÍCULES}
> Vull veure pel·lícules al col·legi
> % With utf-8 character
> \section{PEĿLÍCULES}
> Vull veure peŀlícules al coŀlegi
> \stoptext
> % ===================================
>
>
>
> The first result is very bad (too separaded). The second result is
> better, but closer together. More than double L ( ll)
>
>
>
>
> I would obtain LaTeX result using special characters that are more
> separated than ConTeXt, using "flow point" of keyboard. See you this sample:
> % ===================================
> \documentclass[a4paper]{article}
> \usepackage[utf8]{inputenc}
> \usepackage[catalan]{babel}
> \usepackage[T1]{fontenc}
> \usepackage{lmodern}
>
> \usepackage{newunicodechar}
> \newunicodechar{Ŀ}{Ŀ}
> \newunicodechar{ŀ}{ŀ}
> \newunicodechar{Ŀ}{\L.}
> \newunicodechar{ŀ}{\l.}
>
> % Sentence: "I want to see films at school"
> \begin{document}
> % With flow dot
> \section{PEL·LÍCULES}
> Vull veure pel·lícules al col·legi
>
> % With utf-8 characters
> \section{PEĿLÍCULES}
> Vull veure peŀlícules al coŀlegi
> \end{document}
> % ===================================
>
>
> The second section is with utf-8 characters, and it looks great.

This is kind of tricky as in unicode they are not composed characters 
(char vs compat) so they are not dealt with in the collapser.

I've added this to the beta:

\definefontfeature[default][default][char-ligatures=yes,mode=node]
\definefontfeature[default][default][compat-ligatures=yes,mode=node]

% \setupbodyfont[cambria]
% \setupbodyfont[pagella]

\starttext

\startTEXpage[offset=10pt]
     PEL·LÍCULES pel·lícules col·legi \par
     PEĿLÍCULES  peŀlícules  coŀlegi  \par
\stopTEXpage

\stoptext

I'm not sure about the names of these pseudo features (pl01 and pl02 
might make more sense or maybe xlig (extra) and plig (pseudo) ... so 
maybe the names will change.

(Not all fonts support this properly so it always needs checking.)

Hans


-----------------------------------------------------------------
                                           Hans Hagen | PRAGMA ADE
               Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
     tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
                                              | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------


More information about the ntg-context mailing list