[NTG-context] mixing English and Hebrew

Hans Hagen pragma at wxs.nl
Mon Jul 22 18:20:33 CEST 2013


On 7/22/2013 5:07 PM, Pablo Rodríguez wrote:
> On 22/07/13 10:02, Hans Hagen wrote:
>> On 7/21/2013 9:29 PM, Pablo Rodríguez wrote:
>>> [...]
>>> How can I enable r2l alignment only for Hebrew in the sample above?
>>
>> \setupdirections[bidi=on]
>>
>> but keep in mind that as we're deling with tex i.e. a programmable
>> system which has commands for changing directions, automatisms can clash
>> with user commands (when decisions are to be made)
>
> Many thanks for your reply, Hans.
>
> Everything seems to work fine with bidirectionality, but some characters
> disappear.
>
> Here is a sample were Hebrew is almost not printed:
>
>      \usemodule[simplefonts]
>      \setupdirections[bidi=on]
>      \definefontfeature[hebrew][default][lang=heb,script=hebr]
>      \setmainfontfallback[LinuxLibertineO]
>        [range=hebrew,force=yes,features=hebrew]
>      \setmainfont[TeX Gyre Pagella]
>      \starttext
>      This Hebrew letter isn’t printed: אָֽ.
>      \stoptext
>
> I don’t know what is wrong here. The font seems to have defined the
> glyph (I‘ve checked it with fontforge).

a font issue ?

Hans

-- 

-----------------------------------------------------------------
                                           Hans Hagen | PRAGMA ADE
               Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
     tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
                                              | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------


More information about the ntg-context mailing list