[NTG-context] Greek hyphenation patterns

Hans Hagen pragma at wxs.nl
Fri Jun 30 00:06:05 CEST 2006

Hi Peter
> I recently posted a Perl script to the xetex mailing list that should
> perform the conversion to utf-8 correctly.  I would be happy to modify
> the script to make the output more useful to Context users, but I don't
> use Context myself.  Feedback is welcome.
i leave that to the ones using greek ... we only need the conversion 
rules; adding them to the relevant section of ctxtools is then no bug deal
> The essential problem with the patterns shipped with Context is that it
> is the result of a simple conversion, but the hyphenation rules in Greek
> are based on the definition of vowels and consonants, which changes in
> utf-8.  The original 8-bit patterns of Dimitrios Filippou depend on the
> fact that in the Babel encoding accents come before the vowel (except
> for iota subscript), whereas in Unicode they are either combined with
> the vowel or come after it, depending on whether you use precomposed
> characters or not.
hm, so those original patterns were latex dependent ... even more reason 
to ship patterns with context; of course bugs need to be fixed, (or if i 
uderstand, extended with the additional combinations)


                                          Hans Hagen | PRAGMA ADE
              Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
     tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
                                             | www.pragma-pod.nl

More information about the ntg-context mailing list