[NTG-context] how to produce text with facing translation?
Thomas A. Schmitz
thomas.schmitz at uni-bonn.de
Fri Mar 3 12:45:56 CET 2006
On Mar 2, 2006, at 5:41 PM, David Rogers wrote:
> On Thu, 2 Mar 2006 11:37:47 +0100, Thomas A. Schmitz wrote:
>> 3. Would it be possible to have two sets of footnotes, one for the
>> text, one for the translation?
> Just a few messages ago on the list was an answer to "Multiple
> Threads" - I think that one might solve this item.
Thanks, David, this is indeed the case, and I just wasn't paying
attention. Unfortunately, that's the least of the problems... I just
saw that about a year ago, there was a similar question on the list.
Here's what Hans wrote in April 2005:
> i played with dual streams a bit yesterday but have no time to
> explore it now;
> it's a tricky business and much depends on what the input / output
> is to be
> it is doable to develop a framework for this, but only when you and
> others first
> come up with some decent spec (what kind of input, what kind of
> sync, what kind
> of content, how to handle floats, etc)
Several other members said they were interested too. So could you
give us a hint how this can be achieved? Could we start from
something very simple and then move on to more advanced features? For
the time being, I don't need any floats etc., just basic texts on
both sides with footnotes and the possibility to give breakpoints on
the recto side.
More information about the ntg-context