On 2010-11-26 14:19, Wybo Dekker wrote:
Wat raden jullie onder linux als speller voor Nederlandse TeX-teksten aan? Ik kan er tot nu toe geen vinden die een regel als deze aankan:
Hotel “Amsteredam” ligt nabij \textbf{Uterecht}.
Het beste gaat het tot nu toe met: hunspell -d nl -t -i utf-8 ~/test.tex
Dit is ook de beste. Deze wordt binnenkort specifiek uitgebreid om de Nederlandse taal nog beter te ondersteunen.
Maar de twee dubbelquotes (utf-8 e2809c) verstoren de uitvoer, zodat je in plaats van "Amsteredam" ziet: msteramm Dat gebeurt trouwens ook met de andere talen.
Je zou ``Amsterdam'' kunnen schrijven, dat gaat wel goed. Misschien dat andere mensen hier nog tips kunnen geven. Als het echt een bug is, kun je die aanmelden bij https://sourceforge.net/tracker/?group_id=143754&atid=756395 De vraag blijft ook hoeveel van UTF-8 je gaat gebruiken. Speciale LaTeX commando's om een é te creëren zijn niet meer nodig en worden door bijna alle fonts ondersteund. Maar … en “ en ” worden niet door elk font ondersteund dus prefereer ik \ldots, `` en ''. Groeten, Pander