Help with LaTeX -> ConTeXt & book typesetting
Hi, I'm recently trying to get ConTeXt typesetting my books like with LaTeX before (or better). But I can't solve some problems ... Maybe someone can assist me? o How do I get the chapter number into the heading? I've tried \setupheader[before=\viii,style=normal] \setupheadertexts[chapter] but this only puts the chapter title into the heading o How can I get something similar to LaTeX? \fancyhead[C]{% {\sffamily\footnotesize \leftmark \pdef\next{\rightmark}% \ifx\next\empty\else\ \textbullet\ \rightmark\fi}% } which will put the chapter mark centered in the headings, and if there is a sectionmark then a bullet & sectionmark too. o How can I typeset the chapter title across both columns in a two-column setup? o How can I tell ConTeXt the distance between columns? Or should I define only the columnwidth? How? My first defintion looks like \setuplayout[width=358dd,lines=46,topspace=11mm,backspace=17mm, margin=0cm,marking=on,location=middle,grid=yes,header=12bp, headerdistance=18bp,footer=12bp,footerdistance=11mm] o How can I tell ConTeXt to balance the last page? I've tried something like \definecolumnset[two][n=2,tolerance=tolerant,distance=12bp] \setupcolumnset [two][balance=yes] but this doesn't work. o Is it possible to setup a project using only didot (or bp) point measurements? How? Especially I want a interline space in dd or bp which is flexible like \setupinterlinespace[line=1.25\bodyfontsize] but uses dd or bp. o I've tried to setup the typographical correct quotation marks for german in the file cont-sys.tex \setuplanguage [de] [leftquote=\rightsubguillemot, leftquotation=\rightguillemot, rightquote=\leftsubguillemot, rightquotation=\leftguillemot] When using it, e.g., \quotation{all right \quote{there} we go} and using \showstruts I got marks at strange places |»all right |there| we go|« Should this be corrected somewhere? o How do I get character protruding and font expansion? (I didn't find the latter in the manual) o I've tried to use my fontinst installation of HelveticaNeueLT in the main document with \usetypescriptfile [type-NeueHelvetica] \usetypescript [usw][NeueHelveticaLT] \setupbodyfont [NeueHelveticaLT, ss, 9.5pt] (first I tried 9.5dd but these doesn't showed any effect) with type-NeueHelvetica.tex: \starttypescript [sans] [NeueHelvetica] [\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-UltraLight] [lhnj8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-UltraLightItal] [lhnji8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-Thin] [lhna8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-ThinItalic] [lhnai8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-Light] [lhnl8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-LightItalic] [lhnli8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-Roman] [lhnr8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-Italic] [lhnri8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-Medium] [lhnm8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-MediumItalic] [lhnmi8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-Bold] [lhnb8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-BoldItalic] [lhnbi8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-Heavy] [lhnh8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-HeavyItalic] [lhnhi8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-Black] [lhnc8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-BlackItalic] [lhnci8t] [encoding=\defaultencoding] \definefontsynonym [HelveticaNeueLT-BoldOutline] [lhnbl8t] [encoding=\defaultencoding] \stoptypescript \starttypescript [sans] [NeueHelvetica] [name] \definefontsynonym [SansBlack] [HelveticaNeueLT-Black] \definefontsynonym [SansBlackItalic] [HelveticaNeueLT-BlackItalic] \definefontsynonym [SansBold] [HelveticaNeueLT-Bold] \definefontsynonym [SansBoldItalic] [HelveticaNeueLT-BoldItalic] \definefontsynonym [SansHeavy] [HelveticaNeueLT-Heavy] \definefontsynonym [SansHeavyItalic] [HelveticaNeueLT-HeavyItalic] \definefontsynonym [SansMedium] [HelveticaNeueLT-Medium] \definefontsynonym [SansMediumItalic] [HelveticaNeueLT-MediumItalic] \definefontsynonym [Sans] [HelveticaNeueLT-Roman] \definefontsynonym [SansItalic] [HelveticaNeueLT-Italic] \definefontsynonym [SansLight] [HelveticaNeueLT-Light] \definefontsynonym [SansLightItalic] [HelveticaNeueLT-LightItalic] \definefontsynonym [SansThin] [HelveticaNeueLT-Thin] \definefontsynonym [SansThinItalic] [HelveticaNeueLT-ThinItalic] \definefontsynonym [SansUltraLight] [HelveticaNeueLT-UltraLight] \definefontsynonym [SansUltraLightItalic] [HelveticaNeueLT-UltraLightItal] \definefontsynonym [SansBoldOutline] [HelveticaNeueLT-BoldOutline] \definefontsynonym [SansTitling] [SansBoldOutline] \stoptypescript \starttypescript [usw] [NeueHelveticaLT] \definetypeface [NeueHelveticaLT] [rm] [serif] [times] [default] [encoding=\defaultencoding] \definetypeface [NeueHelveticaLT] [ss] [sans] [NeueHelvetica] [default] [rscale=1.00375,encoding=\defaultencoding] \definetypeface [NeueHelveticaLT] [tt] [mono] [default] [default] [encoding=\defaultencoding] \stoptypescript I didn't find a way to get dd or bp, so I tried rscale ... The first ad hoc try with %\starttypescript [usw] [NeueHelveticaLT] [size] % \definebodyfont % [4bp,5bp,6bp,7bp,8bp,9bp,10bp,11bp,12bp,14bp,18bp] % [ss] [sans] [NeueHelvetica] %\stoptypescript didn't work. And maybe there I need something for protruding and font expansion? (I have to admit that I don't understand the whole font handling in ConTeXt!) o Does there exist some support for RCS? In LaTeX I've used \RequirePackage[nofancy]{rcsinfo} and then I put in the page area of the crop marks: on top 'Art \& Satz \raise.5pt\hbox{\textbullet} Ulrich Dirr\hfill Seite »\thepage« \the\count1\ von \numpages' and on bottom <project specific info>\hfill \rcsInfoFile\ Rev.\rcsInfoRevision\hfill \the\day.\the\month.\the\year\ \printtime How can I put these information on the page? Should I use something you called 'Logo types' in the manual or something like layers? o Where are the command parameters fully explained? (Even in the manual they are just listed but not explained.) o In lang-ger.tex you defined "ck with \discretionary{k-}{k}{ck}. But on the other hand dehyphn.tex is used which is the new german hyphenation table. Then 'ck' will no longer be hyphenated like k-k. Or am I missing something? Thanks in advance Ulrich Dirr
Ulrich Dirr wrote:
Hi,
I'm recently trying to get ConTeXt typesetting my books like with LaTeX before (or better). But I can't solve some problems ... Maybe someone can assist me?
o How do I get the chapter number into the heading? I've tried \setupheader[before=\viii,style=normal] \setupheadertexts[chapter] but this only puts the chapter title into the heading
\setupheadertexts[chapter][chapternumber] of \setupheadertexts[{\getmarking[chapternumber] -- \getmarking[chapter]}] etc etc
o How can I get something similar to LaTeX? \fancyhead[C]{% {\sffamily\footnotesize \leftmark \pdef\next{\rightmark}% \ifx\next\empty\else\ \textbullet\ \rightmark\fi}% } which will put the chapter mark centered in the headings, and if there is a sectionmark then a bullet & sectionmark too.
something like: (setups are just a convenience) \setupheadertexts [\setups{something}] \startsetups something \getmarking[chapter] \doiftext{\getmarking[section]}{\enspace\symbol[1]\enspace} \getmarking[section] \stopsetups
o How can I typeset the chapter title across both columns in a two-column setup?
hm \chapter{xxx} \startcolumns ... \stopcolumns \chapter{yyy} etc
o How can I tell ConTeXt the distance between columns? Or should I define only the columnwidth? How? My first defintion looks like \setuplayout[width=358dd,lines=46,topspace=11mm,backspace=17mm,
\setupcolumns[distance=123pt]
margin=0cm,marking=on,location=middle,grid=yes,header=12bp, headerdistance=18bp,footer=12bp,footerdistance=11mm]
o How can I tell ConTeXt to balance the last page? I've tried something like \definecolumnset[two][n=2,tolerance=tolerant,distance=12bp] \setupcolumnset [two][balance=yes] but this doesn't work.
ah, column sets ... see an earlier mail
o Is it possible to setup a project using only didot (or bp) point measurements? How? Especially I want a interline space in dd or bp which is flexible like \setupinterlinespace[line=1.25\bodyfontsize] but uses dd or bp.
\starttext \input ward \setupinterlinespace[line=4.25\dimexpr(\bodyfontfactor dd)] \input ward \stoptext
o I've tried to setup the typographical correct quotation marks for german in the file cont-sys.tex \setuplanguage [de] [leftquote=\rightsubguillemot, leftquotation=\rightguillemot, rightquote=\leftsubguillemot, rightquotation=\leftguillemot] When using it, e.g., \quotation{all right \quote{there} we go} and using \showstruts I got marks at strange places |»all right |›there|‹ we go|« Should this be corrected somewhere?
dunny, can you make a small test file (so that other german users can test along?)
o How do I get character protruding and font expansion? (I didn't find the latter in the manual)
\starttext \setuppapersize[A4][A4] \setuplayout[height=middle,topspace=1cm,header=0pt,footer=0pt] \showframe \setupfonthandling [hz] [min=80,max=80,step=5] \setupfontsynonym [Serif] [handling=quality] \setupfontsynonym [SerifBold] [handling=quality] \setupfontsynonym [SerifSlanted] [handling=quality] \setupfontsynonym [SerifItalic] [handling=quality] \setupfontsynonym [SerifBoldSlanted] [handling=quality] \setupfontsynonym [SerifBoldItalic] [handling=quality] % \setupalign[normal,hanging,hz] \usetypescript[palatino][\defaultencoding] \setupbodyfont[palatino,12pt] \noheaderandfooterlines \startbuffer \dostepwiserecurse{200}{150}{-5} {\expanded{\setuplayout[width=\recurselevel pt]} \subject{palatino: no hz, ragged right} \setupalign[right,hanging,nohz] \input tufte \endgraf \subject{palatino: hz, ragged right} \setupalign[right,hanging,hz] \input tufte \endgraf \subject{palatino: no hz, aligned} \setupalign[normal,hanging,nohz] \input tufte \endgraf \subject{palatino: hz, aligned} \setupalign[normal,hanging,hz] \input tufte\endgraf \page} \stopbuffer \getbuffer \page \setuplayout[width=middle] \typebuffer \page \stoptext so, associate a handling (see hand-* files) with a font (before it's used! else pdftex does ignore it) but ... be prepared ... context is set up for the latest pdftex and there are some bugs in hz an desp when used with protruding (thanh is working on them and the previous code is used for testing) you need a recent context in order to get the auto expansion done
o Does there exist some support for RCS? In LaTeX I've used \RequirePackage[nofancy]{rcsinfo} and then I put in the page area of the crop marks: on top 'Art \& Satz \raise.5pt\hbox{\textbullet} Ulrich Dirr\hfill Seite »\thepage« \the\count1\ von \numpages' and on bottom <project specific info>\hfill \rcsInfoFile\ Rev.\rcsInfoRevision\hfill \the\day.\the\month.\the\year\ \printtime How can I put these information on the page? Should I use something you called 'Logo types' in the manual or something like layers?
if you can give me specs (and an example) of what you need .. probably trivial to write (there is some info mechanism where i then can hook it into) \version[...]
o Where are the command parameters fully explained? (Even in the manual they are just listed but not explained.)
all kind of manuals -) i leave that for others to explain; also ... take a look at the wiki!
o In lang-ger.tex you defined "ck with \discretionary{k-}{k}{ck}. But on the other hand dehyphn.tex is used which is the new german hyphenation table. Then 'ck' will no longer be hyphenated like k-k. Or am I missing something?
hm, do you mean that i must omit teh "ck definition for de ? Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
Hi, first, thank you very much for your help! Hans Hagen wrote:
Ulrich Dirr wrote:
Hi,
I'm recently trying to get ConTeXt typesetting my books like with LaTeX before (or better). But I can't solve some problems ... Maybe someone can assist me?
o How do I get the chapter number into the heading? I've tried \setupheader[before=\viii,style=normal] \setupheadertexts[chapter] but this only puts the chapter title into the heading
\setupheadertexts[chapter][chapternumber]
of
\setupheadertexts[{\getmarking[chapternumber] -- \getmarking[chapter]}]
etc etc
o How can I get something similar to LaTeX? \fancyhead[C]{% {\sffamily\footnotesize \leftmark \pdef\next{\rightmark}% \ifx\next\empty\else\ \textbullet\ \rightmark\fi}% } which will put the chapter mark centered in the headings, and if there is a sectionmark then a bullet & sectionmark too.
something like: (setups are just a convenience)
\setupheadertexts [\setups{something}]
\startsetups something
\getmarking[chapter]
\doiftext{\getmarking[section]}{\enspace\symbol[1]\enspace}
\getmarking[section]
\stopsetups
That's great. Can I combine this setup with another one for left even & right odd numbered pages? E.g., ((PAGE 2)) <King> 1 The King <> ((PAGE 3)) <> 1 The King <Queen> So that I can combine, say \setupheadertexts[][\KHead Queen][\KHead King][] -- which actually are just two different ornaments -- with your definition above for 'something'?
o How can I typeset the chapter title across both columns in a two-column setup?
hm
\chapter{xxx}
\startcolumns ... \stopcolumns
\chapter{yyy}
etc
Sorry I got confused; I was too much influenced by the LaTeX multicol package where I have to say \begin{multicols}{2}[Spanning title] ...
o Is it possible to setup a project using only didot (or bp) point measurements? How? Especially I want a interline space in dd or bp which is flexible like \setupinterlinespace[line=1.25\bodyfontsize] but uses dd or bp.
\starttext
\input ward
\setupinterlinespace[line=4.25\dimexpr(\bodyfontfactor dd)]
\input ward
\stoptext
My log file tells me bodyfont : bodyfont 6.6pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 6.6pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 4.7pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 4.7pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 7.6pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 7.6pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 5.7pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 5.7pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 11.3pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 11.3pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 9.5pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 9.5pt is defined (can better be done global) Given my definitions for HelveticaNeue -- and assuming they are alright -- where do I setup sizes, and especially in didot or big points?
o I've tried to setup the typographical correct quotation marks for german in the file cont-sys.tex \setuplanguage [de] [leftquote=\rightsubguillemot, leftquotation=\rightguillemot, rightquote=\leftsubguillemot, rightquotation=\leftguillemot] When using it, e.g., \quotation{all right \quote{there} we go} and using \showstruts I got marks at strange places |»all right |›there|‹ we go|« Should this be corrected somewhere?
dunny, can you make a small test file (so that other german users can test along?)
Here: \setupoutput [pdftex] \input pdftexconfig \enableregime[il1] \mainlanguage[de] \starttext \showstruts {\em Mühsal der Besten} »Woran arbeiten Sie?« wurde Herr K. gefragt. Herr K. antwortete: »Ich habe viel Mühe, ich bereite meinen nächsten Irrtum vor.« (B. Brecht) ›Aber Hallo!‹ \quotation{all right \quote{there} we go} \stoptext
o How do I get character protruding and font expansion? (I didn't find the latter in the manual) [...] so, associate a handling (see hand-* files) with a font (before it's used! else pdftex does ignore it)
but ... be prepared ... context is set up for the latest pdftex and there are some bugs in hz an desp when used with protruding (thanh is working on them and the previous code is used for testing)
you need a recent context in order to get the auto expansion done
This is pdfeTeXk, Version 3.141592-1.20a-rc4-2.1 ConTeXt ver: 2004.8.15 fmt: 2004.9.8 (BTW I've already produced all expanded version with fontinst) But this really produces super ugly results! The expanded fonts are in the pdf but the line breaking is horrible. Probably I need at least rc7 or the standalone version of fptex of Sept, 9th?
o Does there exist some support for RCS? In LaTeX I've used \RequirePackage[nofancy]{rcsinfo} and then I put in the page area of the crop marks: on top 'Art \& Satz \raise.5pt\hbox{\textbullet} Ulrich Dirr\hfill Seite »\thepage« \the\count1\ von \numpages' and on bottom <project specific info>\hfill \rcsInfoFile\ Rev.\rcsInfoRevision\hfill \the\day.\the\month.\the\year\ \printtime How can I put these information on the page? Should I use something you called 'Logo types' in the manual or something like layers?
if you can give me specs (and an example) of what you need .. probably trivial to write
(there is some info mechanism where i then can hook it into)
\version[...]
Ok, I'll prepare an extra email.
o In lang-ger.tex you defined "ck with \discretionary{k-}{k}{ck}. But on the other hand dehyphn.tex is used which is the new german hyphenation table. Then 'ck' will no longer be hyphenated like k-k. Or am I missing something?
hm, do you mean that i must omit teh "ck definition for de ?
If ConTeXt is using the new german spelling & hyphenation rules then: *§108* If ss stands for ß, then it will be hyphenated s-s. E.g., Grüs-se (instead of Grü-ße), heis-sen (instead of hei-ßen). *§109* The connection of consonants ch, ck, and sch, and also in foreign words with ph, rh, sh, and th will not be hyphenated in between if they stands for a single sound. E.g., Bü-cher, Zu-cker, ba-cken, Fla-sche, Ma-che-te, Pro-phet, Myr-rhe, Ca-shew-nuss, ka-tho-lisch. Best regards, Ulrich
Ulrich Dirr wrote:
That's great. Can I combine this setup with another one for left even & right odd numbered pages? E.g.,
((PAGE 2)) <King> 1 The King <>
((PAGE 3)) <> 1 The King <Queen>
So that I can combine, say \setupheadertexts[][\KHead Queen][\KHead King][] -- which actually are just two different ornaments -- with your definition above for 'something'?
sure, you can combine whatever you want you can also set up different header/footers for margins and edged and there are also top and bottom areas as well as a text area
My log file tells me bodyfont : bodyfont 6.6pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 6.6pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 4.7pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 4.7pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 7.6pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 7.6pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 5.7pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 5.7pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 11.3pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 11.3pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 9.5pt is defined (can better be done global) bodyfont : bodyfont 9.5pt is defined (can better be done global)
Given my definitions for HelveticaNeue -- and assuming they are alright -- where do I setup sizes, and especially in didot or big points?
you need to set up bodyfont environments for that (see font manual); the complicating factor in fonts is that math needs to be set up.
Here: \setupoutput [pdftex] \input pdftexconfig \enableregime[il1] \mainlanguage[de] \starttext \showstruts {\em Mühsal der Besten}
»Woran arbeiten Sie?« wurde Herr K. gefragt. Herr K. antwortete: »Ich habe viel Mühe, ich bereite meinen nächsten Irrtum vor.« (B. Brecht) ›Aber Hallo!‹ \quotation{all right \quote{there} we go} \stoptext
hm, what do other german users experience/think?
(BTW I've already produced all expanded version with fontinst)
wait for the new pdftex (or grab a test versions soemwhere): it has auto expansion included, and there i sno need any more to create the instances yourself (doen within pdftex)!
If ConTeXt is using the new german spelling & hyphenation rules then: *§108* If ss stands for ß, then it will be hyphenated s-s. E.g., Grüs-se (instead of Grü-ße), heis-sen (instead of hei-ßen). *§109* The connection of consonants ch, ck, and sch, and also in foreign words with ph, rh, sh, and th will not be hyphenated in between if they stands for a single sound. E.g., Bü-cher, Zu-cker, ba-cken, Fla-sche, Ma-che-te, Pro-phet, Myr-rhe, Ca-shew-nuss, ka-tho-lisch.
so .. what are the proposed changes to the german language specifics in enco-fde.tex? Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
Hi Hans, I do not how to correctly process heads containing some XML tags. AFAIK XML macros are mostly defined with \unxepand, maybe there something could be done? What is the problem -- assume XML like <chapter><title>Chapter <em>really</em> important</title></chapter> and a couple of XML parser definitions for chapter, title and em. And now, if <chapter><title> expands e.g. into \chapter{\XMLflush{title}}, the ConTeXt write out into *.tui file line: c \listentry{chapter}{1}{}{Chapter <em>really<em/> important}{1::0:0:0:0:0:0:0::1}{1} so the <em> stays unexpanded. Using tui file record back (in \placecontent, for example) results to string "Chapter <em>really<em/> important" as it is of course not passed through XML engine. What to do to get chapter title in tui expanded? BTW -- another problem with tui/tuo I described before some time (and nobody answered me :-( -- UTF encoded XML string are written into tui in form of expanded UTF characters (like \char 253) and backward usage of this strings leads to loss of spaces at the end of words. This is bad too. Have a nice day and thank you, Martin
I do not how to correctly process heads containing some XML tags. AFAIK XML macros are mostly defined with \unxepand, maybe there something could be done?
Sorry, I have mistaken -- \placecontent is OK, but \about fails with described behaviour (<em> appears in result of \about) Martin
Hans Hagen wrote:
(BTW I've already produced all expanded version with fontinst)
wait for the new pdftex (or grab a test versions soemwhere): it has auto expansion included, and there i sno need any more to create the instances yourself (doen within pdftex)!
Yes, I know. Of course this is an improvement. But I've already set it up -- so why not use it? Nevertheless it seems to me that there're several problems still. I'm using now: This is pdfeTeXk, Version 3.141592-1.20a-rc7.2-2.2 ConTeXt ver: 2004.8.15 fmt: 2004.9.12 int: english mes: english Sometimes the hyphen is not protruded at all. BTW where do I define in ConTeXt my font specific microtypographic values? In LaTeX I wrote \input{protcode-helvetica} \input{efcode-helvetica} \pdfprotrudechars=2 \pdfadjustspacing=2 \def\setupfont{\setprotcode\font} \def\setupEFfont{ \setprotcode\font \resetefcode\font \pdffontexpand\font 20 20 5} ...
If ConTeXt is using the new german spelling & hyphenation rules then: *§108* If ss stands for ß, then it will be hyphenated s-s. E.g., Grüs-se (instead of Grü-ße), heis-sen (instead of hei-ßen). *§109* The connection of consonants ch, ck, and sch, and also in foreign words with ph, rh, sh, and th will not be hyphenated in between if they stands for a single sound. E.g., Bü-cher, Zu-cker, ba-cken, Fla-sche, Ma-che-te, Pro-phet, Myr-rhe, Ca-shew-nuss, ka-tho-lisch.
so .. what are the proposed changes to the german language specifics in enco-fde.tex?
Mmh, I'm that familiar with ConTeXt ;-) Hopefully the patterns will do most. But of course \installcompoundcharacter "ck {\discretionary {k-}{k}{ck}} should be changed to \installcompoundcharacter "ck {\discretionary {-}{ck}{ck}} ((ck should always stay as it is; maybe one even don't need this def anymore)) Ulrich
Hello Hans and Ulrich, [...]
»Woran arbeiten Sie?« wurde Herr K. gefragt. Herr K. antwortete: »Ich habe viel Mühe, ich bereite meinen nächsten Irrtum vor.« (B. Brecht) ›Aber Hallo!‹ \quotation{all right \quote{there} we go} \stoptext
hm, what do other german users experience/think?
I experience the same, but I have no idea why the struts are necessary around \quotation and \quote. When the user needs them he should insert them hiself. Especially if it is not documented (is it?). Patrick PS: Ulrich, extremely nice Chess books that you have made (seen from your samples) -- ConTeXt wiki: http://contextgarden.net texshow-web: http://texshow.contextgarden.net List archive: http://archive.contextgarden.net
Patrick Gundlach wrote:
Hello Hans and Ulrich, [...]
»Woran arbeiten Sie?« wurde Herr K. gefragt. Herr K. antwortete: »Ich habe viel Mühe, ich bereite meinen nächsten Irrtum vor.« (B. Brecht) ›Aber Hallo!‹ \quotation{all right \quote{there} we go} \stoptext
hm, what do other german users experience/think?
I experience the same, but I have no idea why the struts are necessary around \quotation and \quote. When the user needs them he should insert them hiself. Especially if it is not documented (is it?).
And will it harm any kerning pairs that are in the tfms, e.g., '»W'?
PS: Ulrich, extremely nice Chess books that you have made (seen from your samples)
Thanks, I'm recently trying to setup ConTeXt for typesetting the books. I'm hoping with ConText I can even improve the quality -- when I'm finally successful with customizing ;-). Ulrich
Ulrich Dirr wrote:
Patrick Gundlach wrote:
Hello Hans and Ulrich, [...]
»Woran arbeiten Sie?« wurde Herr K. gefragt. Herr K. antwortete: »Ich habe viel Mühe, ich bereite meinen nächsten Irrtum vor.« (B. Brecht) ›Aber Hallo!‹ \quotation{all right \quote{there} we go} \stoptext
hm, what do other german users experience/think?
I experience the same, but I have no idea why the struts are necessary around \quotation and \quote. When the user needs them he should insert them hiself. Especially if it is not documented (is it?).
And will it harm any kerning pairs that are in the tfms, e.g., '»W'?
i love struts -) btw, normally such construtcs use \begstrut and \endstrut which leave kerning untouched Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
Patrick Gundlach wrote:
Hello Hans and Ulrich,
[...]
»Woran arbeiten Sie?« wurde Herr K. gefragt. Herr K. antwortete: »Ich habe viel Mühe, ich bereite meinen nächsten Irrtum vor.« (B. Brecht) ›Aber Hallo!‹ \quotation{all right \quote{there} we go} \stoptext
what exactly is the unwanted effect?
Can you send me a test file? (maybe something \dontleavehmode is needed) Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
Hello Hans,
what exactly is the unwanted effect?
struts inserted before quotation marks that prevent kerning(?).
Can you send me a test file?
-------------------------------------------------- \mainlanguage[de] % same effect with: % % \setuplanguage % [de] % [leftquote=\rightsubguillemot, % leftquotation=\rightguillemot, % rightquote=\leftsubguillemot, % rightquotation=\leftguillemot] \starttext \showstruts \input aesop-de \stoptext -------------------------------------------------- Patrick -- ConTeXt wiki: http://contextgarden.net texshow-web: http://texshow.contextgarden.net List archive: http://archive.contextgarden.net
Patrick Gundlach wrote:
Hello Hans,
what exactly is the unwanted effect?
struts inserted before quotation marks that prevent kerning(?).
Can you send me a test file?
-------------------------------------------------- \mainlanguage[de] % same effect with: % % \setuplanguage % [de] % [leftquote=\rightsubguillemot, % leftquotation=\rightguillemot, % rightquote=\leftsubguillemot, % rightquotation=\leftguillemot]
\starttext \showstruts \input aesop-de \stoptext
but ... what is wrong with that? Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
Hi, [...]
but ... what is wrong with that?
The question is, do the struts affect the typesetting (kerning)? Patrick -- ConTeXt wiki: http://contextgarden.net texshow-web: http://texshow.contextgarden.net List archive: http://archive.contextgarden.net
Patrick Gundlach wrote:
Hi,
[...]
but ... what is wrong with that?
The question is, do the struts affect the typesetting (kerning)?
no, that is, spacing between << and the rest is a matter of additional kerns anyway Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
Hans Hagen wrote:
Patrick Gundlach wrote:
The question is, do the struts affect the typesetting (kerning)?
no, that is, spacing between << and the rest is a matter of additional kerns anyway
And what about kerning defined in the font? regards, Christopher Creutzig
Hi Hans, I should want to get text around float (a side float) with the caption positioned inside the margin. As I did not found such parameter(s) I peeked into source code. First, it seems to me, the \setupfloat making the sidefloat on existing predefined float do not work. If I state: \setupfloat[table][location=outer] \placetable{caption}... the table is properly placed, but the text do not float around. If I use: \placetable[outer]{caption}... everything is OK. Maybe I missed something, or this is an unpleasant feature or a small bug :-) For second, the first case, when the text does not float around, allows some caption hacking. After studying sources sufficient for my needs is to define minimalwidth=\rightmarginwidth and inside Command from \setupcaptions[command=...] move the box with proper content into the margin. But there are the stuffs: a) caption's width and minimalwidth do not work for sidefloat, as inner doparfloat always uses \wd\tempfloatbox. So the modifying width of caption is rather impossible. b) the Command gets \hbox with another boxes inside. One should be able to get the contents of theses boxes to reformat it (to correct width, aligntment etc.), but this is not trivial and at least this reuired writing a code highly dependent on current ConTeXt implementation of captions. This is not good and again it makes the caption handling difficult. Summary: I am able to (with some tricks) to put the caption in margin for pagefloats, but the text is not floating around, or I am able to get the text floating, but the caption is uncontrollable. For me, the solution could be to adopt the behaviour of pagefloat widths into sidefloat macro (and altough minimalwidth parameter is not the best name for exact width, it works fine :-). Thank you, have a nice day, Martin
First, it seems to me, the \setupfloat making the sidefloat on existing predefined float do not work. If I state:
\setupfloat[table][location=outer] \placetable{caption}...
the table is properly placed, but the text do not float around. If I use:
\placetable[outer]{caption}...
everything is OK. Maybe I missed something, or this is an unpleasant feature or a small bug :-)
I missed something: "location=outer" in setupfloat affects position of float (but not text floating); if I use "default=outer", also the text floats correctly. And next -- \setupfloats[location=outer] (not \setupfloat[floattype][location=outer]) does not affect floats. I set up location for all my float types individually. Have a nice day, Martin
Hi Hans, did you receive the mails about captions and tui/tuo UTF expansions and reusing it in \about? I sent them on Sunday and as they are important to me I hava to ask again :-), thank you and have a nice day, Martin
Martin � wrote:
Hi Hans,
did you receive the mails about captions and tui/tuo UTF expansions and reusing it in \about? I sent them on Sunday and as they are important to me I hava to ask again :-),
thank you and have a nice day,
can you send me a small test file? Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
Thanks, there the files are, cutf.xml and cutf.tex, which defines about (about is not in x-contml). I created simple sample using cont-ml. See the second about in result (PDF). I created PDF with: texexec --pdf --interface=cz cutf.xml --usemodule="xtag-utf,x-contml,cutf" ----- I have more complicated DTD/XML and in this (moreover) described \char xxx and space colapsing problem appears. Now I know more: I use in DTD form <section><entry>...</entry><title>...</title>...</section> so I must <title> store for later use. This I do using \defineenvironmentsave[title] and the following \XMLflush{title}. The code for section is (simplified): \expanded{\chapter[\XMLop{label}]{\XMLflush{title}}} where \expanded (or another full expansion) is required. If \XMLflush is not fully expanded, it appears in tui like "\XMLflush{title}" or "\ifcsname..." (for partial expansion). So if I modify sent example to my DTD/XML I must expand titles fully and into tui they come not as UTF but as \char xxx (in proper encoding). But spaces go away. (And, of course XML parts in tui stays exactly the same as in sent files). I feel it is on the edge of current ConTeXt/XML parser, but maybe there is some way or trick I do not know :-) which solves this... Thank you very much, Martin -----Original Message----- From: Hans Hagen [mailto:pragma@wxs.nl] Sent: Thursday, September 16, 2004 9:43 AM To: martin@mii.cz; mailing list for ConTeXt users Subject: Re: [NTG-context] Floats and captions difficulties Martin � wrote:
Hi Hans,
did you receive the mails about captions and tui/tuo UTF expansions and reusing it in \about? I sent them on Sunday and as they are important to me I hava to ask again :-),
thank you and have a nice day,
can you send me a small test file? Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
participants (7)
-
Christopher Creutzig
-
Hans Hagen
-
Hans Hagen Outside
-
Martin Kolar�k
-
Martin Kolařík
-
Patrick Gundlach
-
Ulrich Dirr