Font sizes using Chinese module
Hello all. I hope this is quite a simple question. I'm using the Chinese module, with the font definitions in font-chi.tex, to typeset UTF-8 content. I can happily use the default sizes a, b, c, d and x, xx, xxx - so \bfd produces large bold, and \tfx produces small normal weight text. But I really need to be able to do the equivalent of \definedfont[Bold at 48pt]. Unfortunately this doesn't work - it produces normal text size and weight. Unfortunately it isn't easy to post an example, because you need UTF-8 content, and you need the fonts set up for Chinese (which I believe ConTeXt Live doesn't currently have). So I'm hoping that someone familiar with the workings of font-chi.tex can tell me how to get specific point sizes of specific fonts. Is there a unicode font equivalent of \definedfont? Or a way of adding an e and f size definition to the default set? Any help would be really appreciated, thanks. Duncan
Duncan Hothersall wrote:
equivalent of \definedfont? Or a way of adding an e and f size definition to the default set?
\definefontsize[e] \setupfontenvironment [default] [e=4] ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
On 11/7/07, Duncan Hothersall wrote:
Hello all. I hope this is quite a simple question.
But I really need to be able to do the equivalent of \definedfont[Bold at 48pt]. Unfortunately this doesn't work - it produces normal text size and weight.
I have absolutely no experience and/or knowledge about Chinese and its typesetting, but perhaps something like \definedfont[SimplifiedChineseBold at 48pt] could work?
Unfortunately it isn't easy to post an example, because you need UTF-8 content, and you need the fonts set up for Chinese (which I believe ConTeXt Live doesn't currently have). So I'm hoping that someone familiar with the workings of font-chi.tex can tell me how to get specific point sizes of specific fonts. Is there a unicode font equivalent of \definedfont? Or a way of adding an e and f size definition to the default set?
Btw: Is there any reason for not using XeTeX (or LuaTeX in the future) for Chinese? (To be honest: I have absolutely no idea whether it works and how good it works if at all, but I would expect less problems there.) Mojca
Btw: Is there any reason for not using XeTeX (or LuaTeX in the future) for Chinese? (To be honest: I have absolutely no idea whether it works and how good it works if at all, but I would expect less problems there.)
XeTeX can use Chinese fonts since the first day :-) I remember Jonathan trying it out during TUG in Wuhan over two years ago ... By the way, yesterday there was a thread about the LaTeX zhspacing package on the XeTeX list, and I was wondering if its features were already present in ConTeXt's Chinese module; if not, it probably wouldn't be so much work to “port” it. Arthur
Arthur Reutenauer wrote:
Btw: Is there any reason for not using XeTeX (or LuaTeX in the future) for Chinese? (To be honest: I have absolutely no idea whether it works and how good it works if at all, but I would expect less problems there.)
XeTeX can use Chinese fonts since the first day :-) I remember Jonathan trying it out during TUG in Wuhan over two years ago ...
By the way, yesterday there was a thread about the LaTeX zhspacing package on the XeTeX list, and I was wondering if its features were already present in ConTeXt's Chinese module; if not, it probably wouldn't be so much work to “port” it.
there is some spacing support in the mkiv files (but not yet finished, i will pick up that cjk thread when the next beta is finished) i dunno about zaspacing (and also am not sure about supporting it) because it probably uses this 'code-between-characters' mechanism; it only makes sense to support that when i make some interface for it and it's one of those areas where xetex code is rather different from luatex code Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
Mojca Miklavec wrote:
Btw: Is there any reason for not using XeTeX (or LuaTeX in the future) for Chinese? (To be honest: I have absolutely no idea whether it works and how good it works if at all, but I would expect less problems there.)
i bet that duncan uses it in some workflow that has to be stable i.e. no moving targets like xetex or luatex (yet) Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
On 11/7/07, Hans Hagen wrote:
Mojca Miklavec wrote:
Btw: Is there any reason for not using XeTeX (or LuaTeX in the future) for Chinese? (To be honest: I have absolutely no idea whether it works and how good it works if at all, but I would expect less problems there.)
i bet that duncan uses it in some workflow that has to be stable i.e. no moving targets like xetex or luatex (yet)
That's certainly true for LuaTeX, but XeTeX is really not *so unstable*. I agree, font support has been (and still is a bit) broken until recently (and Leopard users report serious problems with xdvipdfmx), but the rest of problems seems approximately equally buggy/problematic to me as the rest of ConTeXt :) :) :) :) Only as a suggestion: could someone who has managed to "install" Chinese fonts and map files successfully, upload the needed files to http://modules.contextgarden.net/, so that it would be easier for other users to take "ready-to-start-using" module rather than having to read dozens of pages of how to get started? In that case, supporting "Chinese on the garden" could be done right away if needed (perhaps we need to enable third party modules on the garden, which is really not so difficult to do). Mojca
2007/11/7, Mojca Miklavec
On 11/7/07, Hans Hagen wrote:
Mojca Miklavec wrote:
Btw: Is there any reason for not using XeTeX (or LuaTeX in the future) for Chinese? (To be honest: I have absolutely no idea whether it works and how good it works if at all, but I would expect less problems there.)
i bet that duncan uses it in some workflow that has to be stable i.e. no moving targets like xetex or luatex (yet)
That's certainly true for LuaTeX, but XeTeX is really not *so unstable*. I agree, font support has been (and still is a bit) broken until recently (and Leopard users report serious problems with xdvipdfmx), but the rest of problems seems approximately equally buggy/problematic to me as the rest of ConTeXt :) :) :) :)
Only as a suggestion: could someone who has managed to "install" Chinese fonts and map files successfully, upload the needed files to http://modules.contextgarden.net/, so that it would be easier for other users to take "ready-to-start-using" module rather than having to read dozens of pages of how to get started?
In that case, supporting "Chinese on the garden" could be done right away if needed (perhaps we need to enable third party modules on the garden, which is really not so difficult to do).
Mojca
I put two files to files to the wiki to write chinese, the contain the tfm, enc and map files to use the fonts. The first file [1] provides support for the fonts from the wiki page for chinese [3], the only thing you have to do is to unzip my file in a local TeX tree and to place the fonts files in the truetype directory. The second file [2] has support for the cwTeX fonts (cwTeX is a chinese TeX distribution), they look a little bit different and you have to download the fonts from their site [4].To use the fonts unzip my archiv from the module section in your TeX tree and put the truetype fonts in the corresponding folder. You can choose between fonts with centered punctuation or punctuation at the baseline, use only one of them because both have the same files names. After you have installed the fonts on your system refresh the database with texhash and and you try my attached example file (the text is taken from Hans mkii/iv manual). Wolfgang [1] http://modules.contextgarden.net/chinese [2] http://modules.contextgarden.net/cwTeX [3] http://wiki.contextgarden.net/Chinese [4] ftp://ftp.ctex.org/pub/tex/fonts/cwTeX/
participants (5)
-
Arthur Reutenauer
-
Duncan Hothersall
-
Hans Hagen
-
Mojca Miklavec
-
Wolfgang Schuster