Hello, What about adding hyph-uk to the distribution? ;) Next, how to mix two languages in a document? For example, I typeset in Russian, by occasionally use English words (or even sentences). How to make them both being hyphenated? \language[ru,en] seems to be not supported. Bets, Vyatcheslav
Am 10.04.2009 um 02:29 schrieb Vyatcheslav Yatskovsky:
Hello,
What about adding hyph-uk to the distribution? ;)
It'S there but the pattern name is hyph-gb, see lang-ger.tex
Next, how to mix two languages in a document? For example, I typeset in Russian, by occasionally use English words (or even sentences). How to make them both being hyphenated? \language[ru,en] seems to be not supported.
\mainlanguage[ru] \starttext bla bla bla more russian text {\uk something in english} and more text in russian \stoptext Wolfgang
Am 10.04.2009 um 14:02 schrieb Arthur Reutenauer:
What about adding hyph-uk to the distribution? ;)
It'S there but the pattern name is hyph-gb, see lang-ger.tex
No, no, Slava really means the "uk" language, Ukrainian, not British English :-)
Morning is not the best time to answer mails, I mixed his both sentences into one :) Wolfgang
Mojca Miklavec wrote:
On Fri, Apr 10, 2009 at 02:29, Vyatcheslav Yatskovsky wrote:
Hello,
What about adding hyph-uk to the distribution? ;)
You just need to convince Hans to replace ?? with uk in mtx-patterns.lua: { "??", "hyph-uk.tex", "ukrainian" },
ok, and as a bonus i also generated them -) ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
participants (5)
-
Arthur Reutenauer
-
Hans Hagen
-
Mojca Miklavec
-
Vyatcheslav Yatskovsky
-
Wolfgang Schuster