Greetings! I am trying to typeset some transliterated Arabic and one of the diacritical marks is giving me a problem. How does one put what looks like a breve accent (a cup or concave arc) under an letter in ConTeXT? Cheers, Alan
Hi,
On Tue, 13 May 2008 15:53:17 -0600, Alan Bowen
Greetings!
I am trying to typeset some transliterated Arabic and one of the diacritical marks is giving me a problem. How does one put what looks like a breve accent (a cup or concave arc) under an letter in ConTeXT?
I used to use macros for that purpose, with the latest Latin Modern fonts you should have every Arabic transliteration character you need, including the arc under the <h>, ie, ḫ. In luatex you just type ḫ. Try it! Best wishes Idris -- Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief International Journal of Shi`i Studies Department of Philosophy Colorado State University Fort Collins, CO 80523 -- Using Opera's revolutionary e-mail client: http://www.opera.com/mail/
On Tue, May 13, 2008 at 11:53 PM, Alan Bowen wrote:
Greetings!
I am trying to typeset some transliterated Arabic and one of the diacritical marks is giving me a problem. How does one put what looks like a breve accent (a cup or concave arc) under an letter in ConTeXT?
Hello, First of all, it's nice if the font provides that character. Which fonts are you using for your document? I wanted to send you an example of how it can be done in different ways, but there seems to be in interesting problem with XeTeX at the moment, so I wasn't able to play with it. But in general: a) simply use character U+032E (combining breve below) It kind-of-works with LM, but not perfect (there has been some discussion about how to improve the behaviour of combining accents in LM) b) use character brevebelow from LM and use TeX to place the accent, see enco-ini.tex for examples Of course you can assign your own macro to either of the two options to access the accent more easily. Mojca
On Tue, 13 May 2008 16:24:02 -0600, Mojca Miklavec
I wanted to send you an example of how it can be done in different ways, but there seems to be in interesting problem with XeTeX at the moment, so I wasn't able to play with it.
But in general:
a) simply use character U+032E (combining breve below) It kind-of-works with LM, but not perfect (there has been some discussion about how to improve the behaviour of combining accents in LM)
The big problem with macros for this sort of thing is getting the italics right -- Arabic transliteration typically uses italics in running text. The macro will have to be adjusted (or an italic parameter changed) for every font. See \def\sh@ft on page 356 of the TeXBook. Anyway, the Unicode 1E00--FF block has most of these problematic chars, and LM has incorporated the relevant ones. For other fonts, perhaps Hans could implement a combining command that gives an italics parameter option, though that will differ for regular, bold, etc... Best wishes Idris -- Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief International Journal of Shi`i Studies Department of Philosophy Colorado State University Fort Collins, CO 80523 -- Using Opera's revolutionary e-mail client: http://www.opera.com/mail/
Idris Samawi Hamid wrote:
On Tue, 13 May 2008 16:24:02 -0600, Mojca Miklavec
wrote: I wanted to send you an example of how it can be done in different ways, but there seems to be in interesting problem with XeTeX at the moment, so I wasn't able to play with it.
But in general:
a) simply use character U+032E (combining breve below) It kind-of-works with LM, but not perfect (there has been some discussion about how to improve the behaviour of combining accents in LM)
The big problem with macros for this sort of thing is getting the italics right -- Arabic transliteration typically uses italics in running text. The macro will have to be adjusted (or an italic parameter changed) for every font. See \def\sh@ft on page 356 of the TeXBook.
Anyway, the Unicode 1E00--FF block has most of these problematic chars, and LM has incorporated the relevant ones.
For other fonts, perhaps Hans could implement a combining command that gives an italics parameter option, though that will differ for regular, bold, etc...
ah, you mean that the automatic combiner should adapt to italic/slant ... i need to look into it bold is no problem Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
Many thanks, Idris and Mojca. If all goes well, I will move to luatex this summer---that really does seem to be the way to go---and then investigate XeTeX, which I gather is now functioning well with luatex. For now, however, I will have to cobble a macro using hints that Mojca provided. By the way I am using Latin Modern (ec encoding). Very best, Alan
On Tue, 13 May 2008 15:53:17 -0600, Alan Bowen
wrote: Greetings!
I am trying to typeset some transliterated Arabic and one of the diacritical marks is giving me a problem. How does one put what looks like a breve accent (a cup or concave arc) under an letter in ConTeXT?
I used to use macros for that purpose, with the latest Latin Modern fonts you should have every Arabic transliteration character you need, including the arc under the <h>, ie, ḫ. In luatex you just type ḫ. Try it!
Best wishes, Idris
On May 13, 2008, at 18;24,02 , Mojca Miklavec wrote:
Hello,
First of all, it's nice if the font provides that character. Which fonts are you using for your document?
I wanted to send you an example of how it can be done in different ways, but there seems to be in interesting problem with XeTeX at the moment, so I wasn't able to play with it.
But in general:
a) simply use character U+032E (combining breve below) It kind-of-works with LM, but not perfect (there has been some discussion about how to improve the behaviour of combining accents in LM)
b) use character brevebelow from LM and use TeX to place the accent, see enco-ini.tex for examples
Of course you can assign your own macro to either of the two options to access the accent more easily.
Mojca < brevebelow .tex
< brevebelow .pdf
___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________
On Wed, 14 May 2008 08:41:08 -0600, Alan Bowen
For now, however, I will have to cobble a macro using hints that Mojca provided.
By the way I am using Latin Modern (ec encoding).
Have you checked the very latest Latin Modern? You should not need macros, since all Arabic transliteration chars are there now. If you really do need macros, I can send you my old Arabic transliteration macros and you can use/modify those for the effect you need. Best wishes Idris -- Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief International Journal of Shi`i Studies Department of Philosophy Colorado State University Fort Collins, CO 80523
On Wed, May 14, 2008 at 4:41 PM, Alan Bowen wrote:
Many thanks, Idris and Mojca.
If all goes well, I will move to luatex this summer---that really does seem to be the way to go---and then investigate XeTeX, which I gather is now functioning well with luatex. For now, however, I will have to cobble a macro using hints that Mojca provided.
My hint(s) only work in XeTeX and LuaTeX.
By the way I am using Latin Modern (ec encoding).
With ec encoding you really need to do ugly things. You need to compose a character by more or less manually lowering the breve accent and take care for italic correction yourself. Not even accent primitive can be used for it. And you cannot use the combining accent after the character or the proper Unicode glyph (though the latter might be possible by patching some definition in ConTeXt core), you always need to use a macro. With XeTeX and LuaTeX all that comes (almost) for free. Mojca
Ugly things indeed, Mojca. And even more so given my limited skills. Here is what I have for “H” with a breve accent below. \def\Hbrevebelow{H\smash{\lower1.9ex\hbox{\kern-3pt\llap{\char'010}}} \kern3pt} This only “works” in an italic environment by the way. With apologies to the wizards on this list, Alan On May 14, 2008, at 13;17,49 , Mojca Miklavec wrote:
On Wed, May 14, 2008 at 4:41 PM, Alan Bowen wrote:
Many thanks, Idris and Mojca.
If all goes well, I will move to luatex this summer---that really does seem to be the way to go---and then investigate XeTeX, which I gather is now functioning well with luatex. For now, however, I will have to cobble a macro using hints that Mojca provided.
My hint(s) only work in XeTeX and LuaTeX.
By the way I am using Latin Modern (ec encoding).
With ec encoding you really need to do ugly things. You need to compose a character by more or less manually lowering the breve accent and take care for italic correction yourself. Not even accent primitive can be used for it. And you cannot use the combining accent after the character or the proper Unicode glyph (though the latter might be possible by patching some definition in ConTeXt core), you always need to use a macro.
With XeTeX and LuaTeX all that comes (almost) for free.
Mojca ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________
participants (4)
-
Alan Bowen
-
Hans Hagen
-
Idris Samawi Hamid
-
Mojca Miklavec