bilingual texts in ConTeXt, modern_greek-english
Hello All! I try to jump from LaTeX to ConTeXt. How I can write bilingual texts, ModernGreek-english, in ConTeXt? Thanks in advance! Theo.
use a main language: \mainlanguage[greek] to swith to english you can use {\en some english text here} or with \language[en] Wolfgang Theodosios CHIMONIDIS wrote:
Hello All!
I try to jump from LaTeX to ConTeXt.
How I can write bilingual texts, ModernGreek-english, in ConTeXt?
Thanks in advance!
Theo.
------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Unfortunately, not enough!
cf. attach files:
01.tex and 01.div.
Theo.
----- Original Message -----
From: "Wolfgang Zillig"
use a main language:
\mainlanguage[greek]
to swith to english you can use {\en some english text here} or with \language[en]
Wolfgang
Theodosios CHIMONIDIS wrote:
Hello All!
I try to jump from LaTeX to ConTeXt.
How I can write bilingual texts, ModernGreek-english, in ConTeXt?
Thanks in advance!
Theo.
------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
_______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Hello, you have to put the command \mainlanguage[greek] before the \starttext. Wolfgang \mainlanguage[greek] \starttext ÊÜôé ôé ôï åëëçíéêü... \\ {\en Hello World} \stoptext Theodosios CHIMONIDIS wrote:
Unfortunately, not enough!
cf. attach files:
01.tex and 01.div.
Theo.
----- Original Message ----- From: "Wolfgang Zillig"
To: "mailing list for ConTeXt users" Sent: Wednesday, June 15, 2005 4:43 PM Subject: Re: [NTG-context] bilingual texts in ConTeXt, modern_greek-english use a main language:
\mainlanguage[greek]
to swith to english you can use {\en some english text here} or with \language[en]
Wolfgang
Theodosios CHIMONIDIS wrote:
Hello All!
I try to jump from LaTeX to ConTeXt.
How I can write bilingual texts, ModernGreek-english, in ConTeXt?
Thanks in advance!
Theo.
------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
_______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
No change. Exact the same result.
Theo.
----- Original Message -----
From: "Wolfgang Zillig"
Hello,
you have to put the command \mainlanguage[greek] before the \starttext.
Wolfgang
\mainlanguage[greek] \starttext ÊÜôé ôé ôï åëëçíéêü... \\ {\en Hello World} \stoptext
Theodosios CHIMONIDIS wrote:
Unfortunately, not enough!
cf. attach files:
01.tex and 01.div.
Theo.
----- Original Message ----- From: "Wolfgang Zillig"
To: "mailing list for ConTeXt users" Sent: Wednesday, June 15, 2005 4:43 PM Subject: Re: [NTG-context] bilingual texts in ConTeXt, modern_greek-english use a main language:
\mainlanguage[greek]
to swith to english you can use {\en some english text here} or with \language[en]
Wolfgang
Theodosios CHIMONIDIS wrote:
Hello All!
I try to jump from LaTeX to ConTeXt.
How I can write bilingual texts, ModernGreek-english, in ConTeXt?
Thanks in advance!
Theo.
------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
_______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
_______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Hello, I just tried it on http://live.contextgarden.net/ and there it is working. I think the problem is somewhere else. And I don't know why you get a dvi file. Normally context produces directly pdf. Wolfgang
I tried it on http://live.contextgarden.net/ and the result is also
negative.
cf. accompanying pdf-file. Did you see Greek letters?
Theo.
----- Original Message -----
From: "Wolfgang Zillig"
Hello,
I just tried it on http://live.contextgarden.net/ and there it is working. I think the problem is somewhere else. And I don't know why you get a dvi file. Normally context produces directly pdf.
Wolfgang _______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Ok, I had a look around I think I is a bit more complicated than I expected. There is a "My way" http://dl.contextgarden.net/myway/GreekInContext.pdf at contextgarden, perhaps this documants helps you to set up your file. Greetings Wolfgang (I use only greek symbols in some math formulas, therefore I'm not an expert in typsetting greek texts)
Hi,
I try to jump from LaTeX to ConTeXt.
How I can write bilingual texts, ModernGreek-english, in ConTeXt?
I'd guess that http://modules.contextgarden.net/t-greek is not the greek you want, but perhaps I am wrong. From the readme: ---- This is version 0.9 of the ConTeXt Greek module for typesetting ancient (polytonic) Greek in ConTeXt. Copyright (C) 2005 Thomas A. Schmitz. ---- There are no special greek fonts installed on live.contextgarden.net, so I don't know if greek runs out of the box. If there is anything I should do to enable greek (or other stuff) on contextgarden.net, please tell me. Patrick -- ConTeXt wiki and more: http://contextgarden.net
Hello,
there was an article about the greek module that is included in the
ConTeXt distribution in a recent MAPS issue. Willi Egger was so kind
to point me to it and to suggest to install the cbgreek fonts at
live.contextgarden.net. So now you can type in something like
\usemodule[greek]
\starttext
\startgreek
\tt\tfd
p’anta
Hi Patrick, Yes it it is all greek. Still, this is one of the most important statements of the philosopher Heraclitos. It means litteraaly translated "everyting flows, alles fliesst". In other words, everything is moving. So these two words also characterize CONTEXT! Happy TeXing! Willi Patrick Gundlach wrote:
the apostrophe is wrong, but I have no idea if this is correct:
p'anta
works on live.contextgarden.net.
(Whatever the above means - it's all greek to me).
Patrick _______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
participants (4)
-
Patrick Gundlach
-
Theodosios CHIMONIDIS
-
Willi Egger
-
Wolfgang Zillig