encoding/compiling issues (macosx)
Hi to all, we (I and Miriam, who is in CC, but she should be now on the list) are setting up our ConTeXt installation in order to (re-)typeset the academic journal we are editors. We are both on macosx: the idea is to use XeTeX. I installed on Miriam's macbook mactex, and I also have updated it from the mactex site. Exactly like mine. We're experiencing this problem: we have an utf 8 text and I'm compiling with no problem on my machine. On Miriam's one 1. if we compile with ConTeXt-pdftex (specifying the regime) we are having little black boxes near the non-ascii char (i.e. an accented glyph is rendered as non accented glyph + box) 2. if we compile with XeConTeXt the resulting pdf simply skips the accents (e.g an accented glyph is rendered non accented) More: We can't do ctxtools --updatecontext it complaint it cannot fetch the zip Differences: 1. I am on macbook pro, she's on macbook (both on 2007 intel) 2. I'm using the English version of the macosx system, she's using the Italian one. Many thanks -a- -------------------------------------------------- Andrea Valle -------------------------------------------------- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino --> http://www.cirma.unito.it/andrea/ --> andrea.valle@unito.it -------------------------------------------------- I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong)
Hi Andrea,
2007/10/8, Andrea Valle
Hi to all,
we (I and Miriam, who is in CC, but she should be now on the list) are setting up our ConTeXt installation in order to (re-)typeset the academic journal we are editors. We are both on macosx: the idea is to use XeTeX. I installed on Miriam's macbook mactex, and I also have updated it from the mactex site. Exactly like mine. We're experiencing this problem: we have an utf 8 text and I'm compiling with no problem on my machine. On Miriam's one 1. if we compile with ConTeXt-pdftex (specifying the regime) we are having little black boxes near the non-ascii char (i.e. an accented glyph is rendered as non accented glyph + box) 2. if we compile with XeConTeXt the resulting pdf simply skips the accents (e.g an accented glyph is rendered non accented)
Can you send e example to the list.
More: We can't do ctxtools --updatecontext it complaint it cannot fetch the zip
you can download the zip-file from pragma-ade.nl or one of the mirrors on unzip the file in your local tex tree
Differences: 1. I am on macbook pro, she's on macbook (both on 2007 intel) 2. I'm using the English version of the macosx system, she's using the Italian one.
shouldn't be a problem Wolfgang
Thanks Wolfgang,
Can you send e example to the list.
http://www.cirma.unito.it/andrea/misc/ 01_etc: the pdf from which we copied and pasted andreaConTeXt: compiled with XeConTeXt (fine) env_etc: the env (we're using a project structure). We have tested both with and without the \enableregime[utf] miriamConTeXt: here we have black boxes miriamXeTeX: here we loose accents prd/pro: just for the record, the structure files semiotiche: the bib files we refer to source: the tex source
More: We can't do ctxtools --updatecontext it complaint it cannot fetch the zip
you can download the zip-file from pragma-ade.nl or one of the mirrors on unzip the file in your local tex tree
Thanks (but why cannot I?)
Differences: 1. I am on macbook pro, she's on macbook (both on 2007 intel) 2. I'm using the English version of the macosx system, she's using the Italian one.
shouldn't be a problem
I guest so too Best -a- -------------------------------------------------- Andrea Valle -------------------------------------------------- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino --> http://www.cirma.unito.it/andrea/ --> andrea.valle@unito.it -------------------------------------------------- I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong)
On Mon, 8 Oct 2007, Andrea Valle wrote:
More: We can't do ctxtools --updatecontext it complaint it cannot fetch the zip
you can download the zip-file from pragma-ade.nl or one of the mirrors on unzip the file in your local tex tree
Thanks (but why cannot I?)
Are you behind a firewall? ctxtools --update cannot fetch the zip files behind a firewall. Aditya
Are you behind a firewall? ctxtools --update cannot fetch the zip files behind a firewall.
Thanks Aditya, could be. Solved: no problem at home. Best -a- -------------------------------------------------- Andrea Valle -------------------------------------------------- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino --> http://www.cirma.unito.it/andrea/ --> andrea.valle@unito.it -------------------------------------------------- I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong)
Hi to all, So, no clues? Being it a fresh install we really do not know what to do...we're getting bored of those little black squares...:-) Thanks Best -a- On 8 Oct 2007, at 16:05, Andrea Valle wrote:
Thanks Wolfgang,
Can you send e example to the list.
http://www.cirma.unito.it/andrea/misc/
01_etc: the pdf from which we copied and pasted andreaConTeXt: compiled with XeConTeXt (fine) env_etc: the env (we're using a project structure). We have tested both with and without the \enableregime[utf] miriamConTeXt: here we have black boxes miriamXeTeX: here we loose accents prd/pro: just for the record, the structure files semiotiche: the bib files we refer to source: the tex source
More: We can't do ctxtools --updatecontext it complaint it cannot fetch the zip
you can download the zip-file from pragma-ade.nl or one of the mirrors on unzip the file in your local tex tree
Thanks (but why cannot I?)
Differences: 1. I am on macbook pro, she's on macbook (both on 2007 intel) 2. I'm using the English version of the macosx system, she's using the Italian one.
shouldn't be a problem
I guest so too
Best
-a-
-------------------------------------------------- Andrea Valle -------------------------------------------------- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino --> http://www.cirma.unito.it/andrea/ --> andrea.valle@unito.it --------------------------------------------------
I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong)
______________________________________________________________________ _____________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ______________________________________________________________________ _____________
-------------------------------------------------- Andrea Valle -------------------------------------------------- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino --> http://www.cirma.unito.it/andrea/ --> andrea.valle@unito.it -------------------------------------------------- I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong)
Hi Andrea,
2007/10/10, Andrea Valle
Hi to all,So, no clues?Being it a fresh install we really do not know what to do...we're getting bored of those little black squares...:-)
I corrected wrong characters in source.tex like following: Semiotica duale anzitutto peché le due distinte origini moderne, da Charles S. Peirce e da Ferdinand de Saussure, hanno determinato due distinte tradizioni, to Semiotica duale anzitutto perché le due distinte origini moderne, da Charles S. Peirce e da Ferdinand de Saussure, hanno determinato due distinte tradizioni, (In an Unicode enabled Editor like Scite there is a difference between é and é) and there were no black boxes in the output of luatex. I could send you the source and the resulting pdf offlist Thanks
Best -a-
On 8 Oct 2007, at 16:05, Andrea Valle wrote:
More: We can't do ctxtools --updatecontext it complaint it cannot fetch the zip
you can download the zip-file from pragma-ade.nl or one of the mirrors on unzip the file in your local tex tree
Thanks (but why cannot I?)
Ifyou use a proxy you can try:
ctxtools --updatecontext --proxy=10.213.10.254 (assuming proxy port is 80) Greetings Lutz
Ah thanks a lot, didn't think about that (well, I wasn't aware at all that there could be two glyphs for the e.g. accented e) I'll start a string replacement strategy. Many thanks. Best -a- On 10 Oct 2007, at 11:06, Lutz Haseloff wrote:
Hi Andrea,
2007/10/10, Andrea Valle
: Hi to all, So, no clues? Being it a fresh install we really do not know what to do...we're getting bored of those little black squares...:-) I corrected wrong characters in source.tex like following:
Semiotica duale anzitutto peché le due distinte origini moderne, da Charles S. Peirce e da Ferdinand de Saussure, hanno determinato due distinte tradizioni,
to
Semiotica duale anzitutto perché le due distinte origini moderne, da Charles S. Peirce e da Ferdinand de Saussure, hanno determinato due distinte tradizioni,
(In an Unicode enabled Editor like Scite there is a difference between é and é)
and there were no black boxes in the output of luatex.
I could send you the source and the resulting pdf offlist
Thanks
Best -a-
On 8 Oct 2007, at 16:05, Andrea Valle wrote:
More: We can't do ctxtools --updatecontext it complaint it cannot fetch the zip
you can download the zip-file from pragma-ade.nl or one of the mirrors on unzip the file in your local tex tree
Thanks (but why cannot I?)
Ifyou use a proxy you can try: ctxtools --updatecontext --proxy=The Virus/Spam/Threat Scanner of the computer Science Department - University of Turin - warning: numerical links are often malicious: 10.213.10.254 (assuming proxy port is 80)
Greetings Lutz ______________________________________________________________________ _____________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ______________________________________________________________________ _____________
-------------------------------------------------- Andrea Valle -------------------------------------------------- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino --> http://www.cirma.unito.it/andrea/ --> andrea.valle@unito.it -------------------------------------------------- I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong)
No way with replacement. This is consistent with my experience on my machine where the original source file compiles with no errors. It's Miriam's install which seems to be buggy. Thanks Best -a- On 10 Oct 2007, at 12:11, Andrea Valle wrote:
Ah
thanks a lot, didn't think about that (well, I wasn't aware at all that there could be two glyphs for the e.g. accented e) I'll start a string replacement strategy.
Many thanks. Best
-a-
On 10 Oct 2007, at 11:06, Lutz Haseloff wrote:
Hi Andrea,
2007/10/10, Andrea Valle
: Hi to all, So, no clues? Being it a fresh install we really do not know what to do...we're getting bored of those little black squares...:-) I corrected wrong characters in source.tex like following:
Semiotica duale anzitutto peché le due distinte origini moderne, da Charles S. Peirce e da Ferdinand de Saussure, hanno determinato due distinte tradizioni,
to
Semiotica duale anzitutto perché le due distinte origini moderne, da Charles S. Peirce e da Ferdinand de Saussure, hanno determinato due distinte tradizioni,
(In an Unicode enabled Editor like Scite there is a difference between é and é)
and there were no black boxes in the output of luatex.
I could send you the source and the resulting pdf offlist
Thanks
Best -a-
On 8 Oct 2007, at 16:05, Andrea Valle wrote:
More: We can't do ctxtools --updatecontext it complaint it cannot fetch the zip
you can download the zip-file from pragma-ade.nl or one of the mirrors on unzip the file in your local tex tree
Thanks (but why cannot I?)
Ifyou use a proxy you can try: ctxtools --updatecontext --proxy=The Virus/Spam/Threat Scanner of the computer Science Department - University of Turin - has detected a possible fraud attempt from "10.213.10.254" claiming to be The Virus/Spam/Threat Scanner of the computer Science Department - University of Turin - warning: numerical links are often malicious: 10.213.10.254 (assuming proxy port is 80)
Greetings Lutz _____________________________________________________________________ ______________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net _____________________________________________________________________ ______________
-------------------------------------------------- Andrea Valle -------------------------------------------------- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino --> http://www.cirma.unito.it/andrea/ --> andrea.valle@unito.it --------------------------------------------------
I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong)
______________________________________________________________________ _____________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ______________________________________________________________________ _____________
-------------------------------------------------- Andrea Valle -------------------------------------------------- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino --> http://www.cirma.unito.it/andrea/ --> andrea.valle@unito.it -------------------------------------------------- I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong)
Hi to all, still no way here: damned black boxes! What do you all think? Should I address it to the mac tex list? (this one, I guess: http://www.esm.psu.edu/mac-tex/ ) Best -a- On 10 Oct 2007, at 09:13, Andrea Valle wrote:
Hi to all, So, no clues? Being it a fresh install we really do not know what to do...we're getting bored of those little black squares...:-)
Thanks
Best -a-
On 8 Oct 2007, at 16:05, Andrea Valle wrote:
Thanks Wolfgang,
Can you send e example to the list.
http://www.cirma.unito.it/andrea/misc/
01_etc: the pdf from which we copied and pasted andreaConTeXt: compiled with XeConTeXt (fine) env_etc: the env (we're using a project structure). We have tested both with and without the \enableregime[utf] miriamConTeXt: here we have black boxes miriamXeTeX: here we loose accents prd/pro: just for the record, the structure files semiotiche: the bib files we refer to source: the tex source
More: We can't do ctxtools --updatecontext it complaint it cannot fetch the zip
you can download the zip-file from pragma-ade.nl or one of the mirrors on unzip the file in your local tex tree
Thanks (but why cannot I?)
Differences: 1. I am on macbook pro, she's on macbook (both on 2007 intel) 2. I'm using the English version of the macosx system, she's using the Italian one.
shouldn't be a problem
I guest so too
Best
-a-
-------------------------------------------------- Andrea Valle -------------------------------------------------- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino --> http://www.cirma.unito.it/andrea/ --> andrea.valle@unito.it --------------------------------------------------
I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong)
_____________________________________________________________________ ______________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net _____________________________________________________________________ ______________
-------------------------------------------------- Andrea Valle -------------------------------------------------- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino --> http://www.cirma.unito.it/andrea/ --> andrea.valle@unito.it --------------------------------------------------
I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong)
______________________________________________________________________ _____________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ______________________________________________________________________ _____________
-------------------------------------------------- Andrea Valle -------------------------------------------------- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino --> http://www.cirma.unito.it/andrea/ --> andrea.valle@unito.it -------------------------------------------------- I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong)
On 10/8/07, Andrea Valle wrote:
Hi to all,
we (I and Miriam, who is in CC, but she should be now on the list) are setting up our ConTeXt installation in order to (re-)typeset the academic journal we are editors. We are both on macosx: the idea is to use XeTeX. I installed on Miriam's macbook mactex, and I also have updated it from the mactex site. Exactly like mine. We're experiencing this problem: we have an utf 8 text and I'm compiling with no problem on my machine. On Miriam's one 1. if we compile with ConTeXt-pdftex (specifying the regime) we are having little black boxes near the non-ascii char (i.e. an accented glyph is rendered as non accented glyph + box)
The problem is that your utf-8 text doesn't use normal "eacute", but rather "e + combining acute accant", and pdfTeX will never be able to handle that. I could send you a patch to remove those black boxes, but you won't be able to put them over the character before it, so that won't help you at all. TeX needs accent specification before the character. A combining accent after the character cannot be handled, at least not in pdfTeX - XeTeX and LuaTeX should be fine with it. Can you try to convert the text again using pdftotext -enc UTF-8 your-pdf-document.pdf and copy that text into the main document?
2. if we compile with XeConTeXt the resulting pdf simply skips the accents (e.g an accented glyph is rendered non accented)
The default font (LM) doesn't work properly with any version of ConTeXt prior to 2007.09.28. But if you load some system font, the accents should work OK. If you are using XeTeX, I strongly recommend you to use both the same version of ConTeXt. The one from January and the one form September differ considerably. (Even with the latest one I have some problems again - I need to figure out where the problem is, but it's nothing critical.)
More: We can't do ctxtools --updatecontext
it complaint it cannot fetch the zip
Download the zip manually and unzip it to the folder where the old ConTeXt resides. Run mktexlsr and texexec --make [--xtx] --all. updatecontext doesn't do anything else. Mojca
Thanks Mojca, sorry for the late reply but we had to test together.
The problem is that your utf-8 text doesn't use normal "eacute", but rather "e + combining acute accant", and pdfTeX will never be able to handle that.
Ok, understood, good to know it.
TeX needs accent specification before the character. A combining accent after the character cannot be handled, at least not in pdfTeX - XeTeX and LuaTeX should be fine with it.
Voilà, here's the problem. We're having different behaviors usign XeTeX, while ConTeXt works the same on thwo machines. My XeConTeXt works ok. The one on Miriam's machine not.
Can you try to convert the text again using pdftotext -enc UTF-8 your-pdf-document.pdf and copy that text into the main document?
We have already done it. This solved the problems with accented glyphs but not with other glyphs (apostrpohes, dots)
2. if we compile with XeConTeXt the resulting pdf simply skips the accents (e.g an accented glyph is rendered non accented)
The default font (LM) doesn't work properly with any version of ConTeXt prior to 2007.09.28. But if you load some system font, the accents should work OK.
Ah! that's exactly so. We are experiencing the difference: the problem disappears with system fonts.
If you are using XeTeX, I strongly recommend you to use both the same version of ConTeXt. The one from January and the one form September differ considerably.
Ok. Thanks a lot for your support -a- -------------------------------------------------- Andrea Valle -------------------------------------------------- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino --> http://www.cirma.unito.it/andrea/ --> andrea.valle@unito.it -------------------------------------------------- I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong)
On 10/16/07, Andrea Valle wrote:
Thanks Mojca,
sorry for the late reply but we had to test together.
No problem. I'm glad that you have managed to solve the problems :)
Can you try to convert the text again using pdftotext -enc UTF-8 your-pdf-document.pdf and copy that text into the main document?
We have already done it. This solved the problems with accented glyphs but not with other glyphs (apostrpohes, dots)
Which glyphs are still problematic? Can you send a minimal example (I only need a set of those characters in an UTF-8 file). Some problems can be solved (that one with accents cannot be). UTF-8 support in ConTeXt in pdfTeX has been added gradually: whenever someone figured out that some glyphs or definitions were missing (for example some UTF-8 math symbols), they were added. Mojca
On 16 Oct 2007, at 21:42, Mojca Miklavec wrote:
No problem. I'm glad that you have managed to solve the problems :)
Yes, using system fonts solved the problem, even if I'm wondering why Miriam has this version-related problem while I'm not having it. In any case, we can start working seriously at the review project while waiting for an update.
Which glyphs are still problematic? Can you send a minimal example (I only need a set of those characters in an UTF-8 file).
Hmm, rethinking about my post, I think that I was writing it progressively. So, the use of system fonts solved also this problem. To summarize on Miriam's machine: ConTeXt + \enableregime[utf]: ok XeConTeXt: ok with system fonts Thanks Best -a- -------------------------------------------------- Andrea Valle -------------------------------------------------- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino --> http://www.cirma.unito.it/andrea/ --> andrea.valle@unito.it -------------------------------------------------- I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong) -------------------------------------------------- Andrea Valle -------------------------------------------------- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino --> http://www.cirma.unito.it/andrea/ --> andrea.valle@unito.it -------------------------------------------------- I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong)
participants (6)
-
Aditya Mahajan
-
Andrea Valle
-
Andrea Valle
-
Lutz Haseloff
-
Mojca Miklavec
-
Wolfgang Schuster