As a person with very basic LaTeX skills, no experience with programming languages and an interest in LMTX (I have been coding extremely basic LMTX), how do I properly learn LMTX as a beginner to any coded language?
I am someone who knows very basic LaTeX (I mostly learned with YouTube videos, but I would also honestly use AI to generate some code that I wanted it to make), extremely basic LMTX, and nothing like C++ or anything that I think would be considered "proper" programming languages. I have an interest in learning the newest edition of ConTeXt, but I am not sure if there is anything that could even guide a beginner wanting to learn the newest edition of ConTeXt (I believe MKIV and LMTX are regarded as being quite different). I want to get out of the habit of using AI to make stuff for me and to truly understand LMTX, but how can I do so if I seemingly do not have much understanding of ... I'll say "coding" in general? It is sometimes hard for me to read the documentation on ConTeXt garden, and I don't understand some things, but is this due to my lack of experience of looking at documentation? I would love any advice given to me.
The easiest way is going through Wiki and manuals and their sources in
the distribution.
After that perhaps learn TeX from one of the textbooks like TeXBook,
TeX by Topic and
TeX for Impatient. For Metapost the manuals are quite extensive and
their are many
resources listed on Wiki.
On Tue, Sep 24, 2024 at 11:35 AM Felix
I am someone who knows very basic LaTeX (I mostly learned with YouTube videos, but I would also honestly use AI to generate some code that I wanted it to make), extremely basic LMTX, and nothing like C++ or anything that I think would be considered "proper" programming languages. I have an interest in learning the newest edition of ConTeXt, but I am not sure if there is anything that could even guide a beginner wanting to learn the newest edition of ConTeXt (I believe MKIV and LMTX are regarded as being quite different). I want to get out of the habit of using AI to make stuff for me and to truly understand LMTX, but how can I do so if I seemingly do not have much understanding of ... I'll say "coding" in general? It is sometimes hard for me to read the documentation on ConTeXt garden, and I don't understand some things, but is this due to my lack of experience of looking at documentation? I would love any advice given to me. ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___________________________________________________________________________________
-- Respect, Shiv Shankar Dayal
There are some introductions linked in https://wiki.contextgarden.net/Documentation Manuals written for MkIV still apply to LMTX, even if there are sometimes better alternatives to some constructs. I don’t think plain TeX literature like Knuth’s TeXbook or Eikhout’s TeX by topic makes sense for a beginner, depending on what you want to do. It makes no sense to try to learn ConTeXt on the dry; choose a project and overcome its problems one after the other. If you don’t have an application for TeX, you don’t need to learn it. What do you want to achieve? Hraban Am 24.09.24 um 08:10 schrieb Shiv Shankar Dayal:
The easiest way is going through Wiki and manuals and their sources in the distribution. After that perhaps learn TeX from one of the textbooks like TeXBook, TeX by Topic and TeX for Impatient. For Metapost the manuals are quite extensive and their are many resources listed on Wiki.
On Tue, Sep 24, 2024 at 11:35 AM Felix
wrote: I am someone who knows very basic LaTeX (I mostly learned with YouTube videos, but I would also honestly use AI to generate some code that I wanted it to make), extremely basic LMTX, and nothing like C++ or anything that I think would be considered "proper" programming languages. I have an interest in learning the newest edition of ConTeXt, but I am not sure if there is anything that could even guide a beginner wanting to learn the newest edition of ConTeXt (I believe MKIV and LMTX are regarded as being quite different). I want to get out of the habit of using AI to make stuff for me and to truly understand LMTX, but how can I do so if I seemingly do not have much understanding of ... I'll say "coding" in general? It is sometimes hard for me to read the documentation on ConTeXt garden, and I don't understand some things, but is this due to my lack of experience of looking at documentation? I would love any advice given to me. ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___________________________________________________________________________________
On 9/24/2024 9:14 AM, Henning Hraban Ramm wrote:
There are some introductions linked in https://wiki.contextgarden.net/ Documentation
Manuals written for MkIV still apply to LMTX, even if there are sometimes better alternatives to some constructs.
I don’t think plain TeX literature like Knuth’s TeXbook or Eikhout’s TeX by topic makes sense for a beginner, depending on what you want to do.
Well, but one gets the idea by looking at it.
It makes no sense to try to learn ConTeXt on the dry; choose a project and overcome its problems one after the other. If you don’t have an application for TeX, you don’t need to learn it. What do you want to achieve?
https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context and Hrabans upcoming book (finished when we stop adding functionality) There is also Mikaels stepwise tutorial. Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
Hello everyone.
I have a question for Hans: will Hraban's book deal with specialist issues
or will it be, so to speak, a general manual on LMTX?
Thank you in advance
Tommaso
Il mar 24 set 2024, 10:14 Hans Hagen
On 9/24/2024 9:14 AM, Henning Hraban Ramm wrote:
There are some introductions linked in https://wiki.contextgarden.net/ Documentation
Manuals written for MkIV still apply to LMTX, even if there are sometimes better alternatives to some constructs.
I don’t think plain TeX literature like Knuth’s TeXbook or Eikhout’s TeX by topic makes sense for a beginner, depending on what you want to do.
Well, but one gets the idea by looking at it.
It makes no sense to try to learn ConTeXt on the dry; choose a project and overcome its problems one after the other. If you don’t have an application for TeX, you don’t need to learn it. What do you want to achieve?
https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context
and Hrabans upcoming book (finished when we stop adding functionality)
There is also Mikaels stepwise tutorial.
Hans
----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
Am 25.09.24 um 08:57 schrieb Tommaso Gordini:
I have a question for Hans: will Hraban's book deal with specialist issues or will it be, so to speak, a general manual on LMTX?
Why do you ask Hans about my book? It’s a general manual about ConTeXt (MkIV/LMTX), at the moment at 498 pages, but only in German (to be published in the DANTE series at Lehmann’s). I try to keep most of the information also in English in the wiki. Hraban
Am 25.09.24 um 10:54 schrieb Shiv Shankar Dayal:
Why do you ask Hans about my book?
It’s a general manual about ConTeXt (MkIV/LMTX), at the moment at 498 pages, but only in German (to be published in the DANTE series at Lehmann’s).
Will there be an English version? I would like to buy one.
Thank you, but probably not. It will be enough work to keep the German edition up to date, and I don’t need even more projects. Hraban
Hi Hraban ! Without burdening your shoulders with extra work, perhaps a collaborative translation into different languages would be appropriate? What do you think? Le 25/09/2024 à 12:42, Henning Hraban Ramm a écrit :
Am 25.09.24 um 10:54 schrieb Shiv Shankar Dayal:
Why do you ask Hans about my book?
It’s a general manual about ConTeXt (MkIV/LMTX), at the moment at 498 pages, but only in German (to be published in the DANTE series at Lehmann’s).
Will there be an English version? I would like to buy one.
Thank you, but probably not. It will be enough work to keep the German edition up to date, and I don’t need even more projects.
Hraban ___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___________________________________________________________________________________
-- Jean-Pierre Delange Professeur Agrégé de Philosophie (Hors-Cadres) "Few discoveries are more irritating than the pedigree of ideas” John Emmerich Edward Dalberg, Lord Acton
Great idea, for me.
Ciao
Tommaso
Il mer 25 set 2024, 13:03 Jean-Pierre Delange
Hi Hraban !
Without burdening your shoulders with extra work, perhaps a collaborative translation into different languages would be appropriate? What do you think?
Le 25/09/2024 à 12:42, Henning Hraban Ramm a écrit :
Am 25.09.24 um 10:54 schrieb Shiv Shankar Dayal:
Why do you ask Hans about my book?
It’s a general manual about ConTeXt (MkIV/LMTX), at the moment at 498 pages, but only in German (to be published in the DANTE series at Lehmann’s).
Will there be an English version? I would like to buy one.
Thank you, but probably not. It will be enough work to keep the German edition up to date, and I don’t need even more projects.
Hraban
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
-- Jean-Pierre Delange Professeur Agrégé de Philosophie (Hors-Cadres) "Few discoveries are more irritating than the pedigree of ideas” John Emmerich Edward Dalberg, Lord Acton
___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
Am 25.09.24 um 12:59 schrieb Jean-Pierre Delange:
Without burdening your shoulders with extra work, perhaps a collaborative translation into different languages would be appropriate? What do you think?
Wait until you see it and if you really want to translate it. I don’t really trust in promises any more esp. WRT to documentation. What became of the “cookbook”? What happened to the other book projects? Since nearly all other documentation is in English, my book is already mostly an edited translation, and it doesn’t make sense to translate it back. Maybe just work on what is already public: https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context https://github.com/AKielhorn/Context-Intro https://ctan.org/pkg/context-notes-zh-cn https://wiki.contextgarden.net/ConTeXt,_an_excursion … and the wiki, of course. Thanks to anyone who is or was actively contributing! Hraban
Hi Hraban ! I agree with you on the diagnosis: the development of ConTeXt documentation that incorporates the latest elements is primarily concerned. It's true that many ideas never find their way to implementation! I agree with most of your analysis, particularly with regard to the desire to develop the ConTeXt documentation by incorporating the latest elements. However, this is not impossible, as shown by some recent contributions (such as 'A Not so Short Introduction to ConTeXt' by Garulfo (https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context), which is translated into 4 or 5 languages. Secondly, I am personally interested (and this is the case of what we are discussing) in translating something really developed and articulated, with practical examples, from the simple to the complex. In particular, something like a book that allows you to confront the various layout problems, especially for the exercises (or practical cases with CTX). JP Le 25/09/2024 à 15:16, Henning Hraban Ramm a écrit :
Am 25.09.24 um 12:59 schrieb Jean-Pierre Delange:
Without burdening your shoulders with extra work, perhaps a collaborative translation into different languages would be appropriate? What do you think?
Wait until you see it and if you really want to translate it.
I don’t really trust in promises any more esp. WRT to documentation. What became of the “cookbook”? What happened to the other book projects?
Since nearly all other documentation is in English, my book is already mostly an edited translation, and it doesn’t make sense to translate it back.
Maybe just work on what is already public:
https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context https://github.com/AKielhorn/Context-Intro https://ctan.org/pkg/context-notes-zh-cn https://wiki.contextgarden.net/ConTeXt,_an_excursion … and the wiki, of course.
Thanks to anyone who is or was actively contributing!
Hraban ___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___________________________________________________________________________________
-- Jean-Pierre Delange Professeur Agrégé de Philosophie (Hors-Cadres) "Few discoveries are more irritating than the pedigree of ideas” John Emmerich Edward Dalberg, Lord Acton
Dear Jean-Pierre Delange, it is true that I do not participate much in the list, and that Garulfo's translation into French of “a not too short introduction to ConTeXt” is very meritorious and provides very good ideas. So much so that the authorship of this text should probably be attributed jointly to him and to me, since there are ideas there that are not in the original. But from there to erase me completely from the authorship of the document, I think it is excessive. Having said that, I agree that one of the problems for the expansion of ConTeXt has to do with documentation. But it is a difficult problem to solve, because the creativity of the main programmers is so much, that it is very difficult to keep the documentation up to date. El 25/9/24 a las 17:24, Jean-Pierre Delange escribió:
Hi Hraban !
I agree with you on the diagnosis: the development of ConTeXt documentation that incorporates the latest elements is primarily concerned. It's true that many ideas never find their way to implementation! I agree with most of your analysis, particularly with regard to the desire to develop the ConTeXt documentation by incorporating the latest elements. However, this is not impossible, as shown by some recent contributions (such as 'A Not so Short Introduction to ConTeXt' by Garulfo (https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/not-so-short-in... ), which is translated into 4 or 5 languages. Secondly, I am personally interested (and this is the case of what we are discussing) in translating something really developed and articulated, with practical examples, from the simple to the complex. In particular, something like a book that allows you to confront the various layout problems, especially for the exercises (or practical cases with CTX).
JP
Le 25/09/2024 à 15:16, Henning Hraban Ramm a écrit :
Am 25.09.24 um 12:59 schrieb Jean-Pierre Delange:
Without burdening your shoulders with extra work, perhaps a collaborative translation into different languages would be appropriate? What do you think?
Wait until you see it and if you really want to translate it.
I don’t really trust in promises any more esp. WRT to documentation. What became of the “cookbook”? What happened to the other book projects?
Since nearly all other documentation is in English, my book is already mostly an edited translation, and it doesn’t make sense to translate it back.
Maybe just work on what is already public:
https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/not-so-short-in... https://urldefense.com/v3/__https://github.com/AKielhorn/Context-Intro__;!!D... https://urldefense.com/v3/__https://ctan.org/pkg/context-notes-zh-cn__;!!D9d... https://urldefense.com/v3/__https://wiki.contextgarden.net/ConTeXt,_an_excur... … and the wiki, of course.
Thanks to anyone who is or was actively contributing!
Hraban ___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / https://urldefense.com/v3/__https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-contex... webpage : https://urldefense.com/v3/__https://www.pragma-ade.nl__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl... / https://urldefense.com/v3/__https://context.aanhet.net__;!!D9dNQwwGXtA!QS51f... (mirror) archive : https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/context__;!!D9d... wiki : https://urldefense.com/v3/__https://wiki.contextgarden.net__;!!D9dNQwwGXtA!Q... ___________________________________________________________________________________
-- Joaquín Ataz López Departamento de Derecho civil Universidad de Murcia
I'm sorry to admit that I made the terrible mistake of identifying you with Garulfo: I know now that it was a mistake, and I know that you've already apologised for it. My original intention was not to praise Garulfo and ignore your work, but to stress the importance of this work, which was translated into several languages fairly quickly! So a thousand apologies! JP Le 25/09/2024 à 19:25, Joaquín Ataz López a écrit :
Dear Jean-Pierre Delange, it is true that I do not participate much in the list, and that Garulfo's translation into French of “a not too short introduction to ConTeXt” is very meritorious and provides very good ideas. So much so that the authorship of this text should probably be attributed jointly to him and to me, since there are ideas there that are not in the original. But from there to erase me completely from the authorship of the document, I think it is excessive.
Having said that, I agree that one of the problems for the expansion of ConTeXt has to do with documentation. But it is a difficult problem to solve, because the creativity of the main programmers is so much, that it is very difficult to keep the documentation up to date.
El 25/9/24 a las 17:24, Jean-Pierre Delange escribió:
Hi Hraban !
I agree with you on the diagnosis: the development of ConTeXt documentation that incorporates the latest elements is primarily concerned. It's true that many ideas never find their way to implementation! I agree with most of your analysis, particularly with regard to the desire to develop the ConTeXt documentation by incorporating the latest elements. However, this is not impossible, as shown by some recent contributions (such as 'A Not so Short Introduction to ConTeXt' by Garulfo (https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/not-so-short-in... ), which is translated into 4 or 5 languages. Secondly, I am personally interested (and this is the case of what we are discussing) in translating something really developed and articulated, with practical examples, from the simple to the complex. In particular, something like a book that allows you to confront the various layout problems, especially for the exercises (or practical cases with CTX).
JP
Le 25/09/2024 à 15:16, Henning Hraban Ramm a écrit :
Am 25.09.24 um 12:59 schrieb Jean-Pierre Delange:
Without burdening your shoulders with extra work, perhaps a collaborative translation into different languages would be appropriate? What do you think?
Wait until you see it and if you really want to translate it.
I don’t really trust in promises any more esp. WRT to documentation. What became of the “cookbook”? What happened to the other book projects?
Since nearly all other documentation is in English, my book is already mostly an edited translation, and it doesn’t make sense to translate it back.
Maybe just work on what is already public:
https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/not-so-short-in... https://urldefense.com/v3/__https://github.com/AKielhorn/Context-Intro__;!!D... https://urldefense.com/v3/__https://ctan.org/pkg/context-notes-zh-cn__;!!D9d... https://urldefense.com/v3/__https://wiki.contextgarden.net/ConTeXt,_an_excur... … and the wiki, of course.
Thanks to anyone who is or was actively contributing!
Hraban ___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / https://urldefense.com/v3/__https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-contex... webpage : https://urldefense.com/v3/__https://www.pragma-ade.nl__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl... / https://urldefense.com/v3/__https://context.aanhet.net__;!!D9dNQwwGXtA!QS51f... (mirror) archive : https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/context__;!!D9d... wiki : https://urldefense.com/v3/__https://wiki.contextgarden.net__;!!D9dNQwwGXtA!Q... ___________________________________________________________________________________
-- Jean-Pierre Delange Professeur Agrégé de Philosophie (Hors-Cadres) "Few discoveries are more irritating than the pedigree of ideas” John Emmerich Edward Dalberg, Lord Acton
Thank you for your apology. I understand the error, and it is that Garulfo's translation is more of an adaptation than a translation. A great adaptation. As for my original work, I am aware that the merit of its diffusion lies with the person who translated it into English. Out of humility he did not want to divulge his name, and I will not do so. But with his translation he made my work available to the whole world. El 25/9/24 a las 19:33, Jean-Pierre Delange escribió:
I'm sorry to admit that I made the terrible mistake of identifying you with Garulfo: I know now that it was a mistake, and I know that you've already apologised for it. My original intention was not to praise Garulfo and ignore your work, but to stress the importance of this work, which was translated into several languages fairly quickly! So a thousand apologies! JP
Le 25/09/2024 à 19:25, Joaquín Ataz López a écrit :
Dear Jean-Pierre Delange, it is true that I do not participate much in the list, and that Garulfo's translation into French of “a not too short introduction to ConTeXt” is very meritorious and provides very good ideas. So much so that the authorship of this text should probably be attributed jointly to him and to me, since there are ideas there that are not in the original. But from there to erase me completely from the authorship of the document, I think it is excessive.
Having said that, I agree that one of the problems for the expansion of ConTeXt has to do with documentation. But it is a difficult problem to solve, because the creativity of the main programmers is so much, that it is very difficult to keep the documentation up to date.
El 25/9/24 a las 17:24, Jean-Pierre Delange escribió:
Hi Hraban !
I agree with you on the diagnosis: the development of ConTeXt documentation that incorporates the latest elements is primarily concerned. It's true that many ideas never find their way to implementation! I agree with most of your analysis, particularly with regard to the desire to develop the ConTeXt documentation by incorporating the latest elements. However, this is not impossible, as shown by some recent contributions (such as 'A Not so Short Introduction to ConTeXt' by Garulfo (https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/not-so-short-in... ), which is translated into 4 or 5 languages. Secondly, I am personally interested (and this is the case of what we are discussing) in translating something really developed and articulated, with practical examples, from the simple to the complex. In particular, something like a book that allows you to confront the various layout problems, especially for the exercises (or practical cases with CTX).
JP
Le 25/09/2024 à 15:16, Henning Hraban Ramm a écrit :
Am 25.09.24 um 12:59 schrieb Jean-Pierre Delange:
Without burdening your shoulders with extra work, perhaps a collaborative translation into different languages would be appropriate? What do you think?
Wait until you see it and if you really want to translate it.
I don’t really trust in promises any more esp. WRT to documentation. What became of the “cookbook”? What happened to the other book projects?
Since nearly all other documentation is in English, my book is already mostly an edited translation, and it doesn’t make sense to translate it back.
Maybe just work on what is already public:
https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/not-so-short-in... https://urldefense.com/v3/__https://github.com/AKielhorn/Context-Intro__;!!D... https://urldefense.com/v3/__https://ctan.org/pkg/context-notes-zh-cn__;!!D9d... https://urldefense.com/v3/__https://wiki.contextgarden.net/ConTeXt,_an_excur... … and the wiki, of course.
Thanks to anyone who is or was actively contributing!
Hraban ___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / https://urldefense.com/v3/__https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-contex... webpage : https://urldefense.com/v3/__https://www.pragma-ade.nl__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl... / https://urldefense.com/v3/__https://context.aanhet.net__;!!D9dNQwwGXtA!QS51f... (mirror) archive : https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/context__;!!D9d... wiki : https://urldefense.com/v3/__https://wiki.contextgarden.net__;!!D9dNQwwGXtA!Q... ___________________________________________________________________________________
-- Joaquín Ataz López Departamento de Derecho civil Universidad de Murcia
participants (7)
-
Felix
-
Hans Hagen
-
Henning Hraban Ramm
-
Jean-Pierre Delange
-
Joaquín Ataz López
-
Shiv Shankar Dayal
-
Tommaso Gordini