Hi, on my machine, viewed with various text-editors the two sym-lines are identical: \starttext \startitemize[width=25mm] \sym{i.\‚V.}in Verbindung% ERROR %\sym{i.\,V.}in Verbindung% NO ERROR \stopitemize \stoptext Nevertheless, the first one gives an error (see below), the second goes fine ... Is this reproducible via email + copy&paste ? Steffen ! Undefined control sequence. <argument> i.\‚V . \doattributes ...sname #1#2\@EA \endcsname \fi {#4 }\dostopattributes \dolistitem ...itional \symbollistitem \symsymbol \else \doitemattributes \i... \complexdoitemgroupitem ...obreak \fi \dolistitem \relax \ifconditional \pac... <to be read again> i l.9 \sym{i.\‚V.}i n Verbindung% ERROR ?
Hi Steffen,
on my machine, viewed with various text-editors the two sym-lines are identical:
\starttext
\startitemize[width=25mm]
\sym{i.\‚V.}in Verbindung% ERROR
this ',' is in reality a SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK (U+210A) and this one
%\sym{i.\,V.}in Verbindung% NO ERROR
U+002C, a simple COMMA. Patrick -- ConTeXt wiki and more: http://contextgarden.net
Am 15.12.2007 um 19:59 schrieb Patrick Gundlach:
Hi Steffen,
on my machine, viewed with various text-editors the two sym-lines are identical:
\starttext
\startitemize[width=25mm]
\sym{i.\‚V.}in Verbindung% ERROR
this ',' is in reality a SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK (U+210A) and this one
%\sym{i.\,V.}in Verbindung% NO ERROR
U+002C, a simple COMMA.
Uff, no ghosts ... that's good news o) But – Patrick you work on Mac, too – in which editor/application can I actually *see* a difference? Thanks, Steffen
On Fri, Dec 14, 2007 at 08:32:24PM +0100, Steffen Wolfrum wrote:
But – Patrick you work on Mac, too – in which editor/application can I actually *see* a difference?
Hello Steffen, If you see it or not, depends on the font of the application. I can see a small difference in my email-client (mutt + xterm + -adobe-courier-bold-r-*--20-*-iso10646-1), but not in my editor (emacs + -*-fixed-medium-r-*--24-*-iso10646-1)... Cheers, Peter -- http://pmrb.free.fr/contact/
Hello Steffen,
this ',' is in reality a SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK (U+210A) and
(thanks Arthur for the correction!)
But – Patrick you work on Mac, too – in which editor/application can I actually *see* a difference?
Don't ask me. I've used emacs and asked it (C-u C-x =) to get me information on the character and it told me the unicode codepoint. You could also use Unicode Checker for this kind of task. See http://earthlingsoft.net/UnicodeChecker/ (it's a Mac OS X software). Another comment: could it be that your computer clock is one day back? Your mails appear as if they were created yesterday. (Nice way to push deadlines, though :)) Patrick -- ConTeXt wiki and more: http://contextgarden.net
Am 2007-12-15 um 20:58 schrieb Patrick Gundlach:
But – Patrick you work on Mac, too – in which editor/application can I actually *see* a difference?
Don't ask me. I've used emacs and asked it (C-u C-x =) to get me information on the character and it told me the unicode codepoint.
I'm on a Mac, too. I use TextWrangler (free edition of BBedit, http://www.barebones.com/ products/textwrangler/download.shtml), there you can open (and re- open) a file in different encodings - i.e. open a UTF encoded file as ISO-Latin-1, enable "show invisibles" and you can see the whole cruft. Or look at a hex dump. I know no other editor (with a GUI, not vi or emacs) that makes encoding changes so easy! It can even point you at the characters that don't fit into some encoding into that you tried to save. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer)
Am 15.12.2007 um 22:07 schrieb Henning Hraban Ramm:
Am 2007-12-15 um 20:58 schrieb Patrick Gundlach:
But – Patrick you work on Mac, too – in which editor/application can I actually *see* a difference?
Don't ask me. I've used emacs and asked it (C-u C-x =) to get me information on the character and it told me the unicode codepoint.
I'm on a Mac, too. I use TextWrangler (free edition of BBedit, http://www.barebones.com/ products/textwrangler/download.shtml), there you can open (and re- open) a file in different encodings - i.e. open a UTF encoded file as ISO-Latin-1, enable "show invisibles" and you can see the whole cruft. Or look at a hex dump.
That's right. I love TextWrangler too. Just the fixed-width Monaco doesn't show a visual difference between \‚ and \, But the trick with re-opening the UTF encoded file with ISO-Latin-1 is nice: now finally the difference is viewable!! Just to have a proper (fixed-width) font that pays respect to this difference (like between – and -) would be great!! Steffen
Am 15.12.2007 um 20:58 schrieb Patrick Gundlach:
Hello Steffen,
this ',' is in reality a SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK (U+210A) and
(thanks Arthur for the correction!)
But – Patrick you work on Mac, too – in which editor/application can I actually *see* a difference? ...
Another comment: could it be that your computer clock is one day back? Your mails appear as if they were created yesterday.
(Nice way to push deadlines, though :))
Exactly: As I nearly got mad yesterday, for I couldn't see a difference between \, and \‚ (and my document didn't want run for that error) I wanted to try all text-editor related software that I could found on my machine, also a beta that expired on 15th December ... Steffen
On Dec 16, 2007 8:47 AM, Steffen Wolfrum wrote:
Exactly: As I nearly got mad yesterday, for I couldn't see a difference between \, and \‚ (and my document didn't want run for that error) I wanted to try all text-editor related software that I could found on my machine, also a beta that expired on 15th December ...
In vim you can use ga to see the unicode value of the character under the cursor (and :q to exit fro vim, before you get mad again :-) It should be already installed on your computer :). Mojca
\sym{i.\‚V.}in Verbindung% ERROR
this ',' is in reality a SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK (U+210A)
U+201A, of course (the non-ASCII punctuation marks begin at U+2000 -- the "General Punctuation" block; the 2100 row contains "Letterlike Symbol" with arrows at the end). Arthur
Steffen Wolfrum schrieb:
Hi,
on my machine, viewed with various text-editors the two sym-lines are identical:
\starttext
\startitemize[width=25mm]
\sym{i.\‚V.}in Verbindung% ERROR %\sym{i.\,V.}in Verbindung% NO ERROR
\stopitemize
\stoptext
Nevertheless, the first one gives an error (see below), the second goes fine ...
Is this reproducible via email + copy&paste ?
yes, it's reproducible. But the versions aren't the same. See attached picture. So there is no ghost in the data, only *..in the machine* ;) Peter
Steffen
! Undefined control sequence. <argument> i.\‚V . \doattributes ...sname #1#2\@EA \endcsname \fi {#4 }\dostopattributes \dolistitem ...itional \symbollistitem \symsymbol \else \doitemattributes \i...
\complexdoitemgroupitem ...obreak \fi \dolistitem \relax \ifconditional \pac... <to be read again> i l.9 \sym{i.\‚V.}i n Verbindung% ERROR ?
___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________
participants (7)
-
Arthur Reutenauer
-
Henning Hraban Ramm
-
Mojca Miklavec
-
Patrick Gundlach
-
Peter Münster
-
Peter Rolf
-
Steffen Wolfrum