Some interaction questions
Hi, I have a few more question regarding interaction/PDF bookmarks and PDF links: - How can you ignore Commands in bookmarks? Like when instead of "The concept of {\em bookmarks}", I'd prefer to just have "The concept of bookmarks". I know I can just use something like \startchapter[title=The concept of {\em bookmarks}, bookmark=The concept of bookmarks] But is there an setting for that? - When clicking on a link, the focus switches to the target page. Is it possible to go to the line of the target? (Would be nice for switching between notes and text. Otherwise linking between notes and note markers would be quite pointless.) Best, Denis
On 10/13/20 11:40 AM, Denis Maier wrote:
Hi,
I have a few more question regarding interaction/PDF bookmarks and PDF links:
- How can you ignore Commands in bookmarks? Like when instead of "The concept of {\em bookmarks}", I'd prefer to just have "The concept of bookmarks". I know I can just use something like \startchapter[title=The concept of {\em bookmarks}, bookmark=The concept of bookmarks] But is there an setting for that?
Hi Denis, I think this is what you want: \enabledirectives[references.bookmarks.preroll]
- When clicking on a link, the focus switches to the target page. Is it possible to go to the line of the target? (Would be nice for switching between notes and text. Otherwise linking between notes and note markers would be quite pointless.)
"focus=standard" in \setupinteraction. With a minimal sample: \setupinteraction[state=start, focus=standard] \enabledirectives[references.bookmarks.preroll] \placebookmarks[chapter] \starttext \completecontent \chapter{The concept of {\em bookmarks}} \stoptext I hope it helps, Pablo -- http://www.ousia.tk
Thanks. Both suggestions were very helpful. Best, Denis Am 13.10.2020 um 16:14 schrieb Pablo Rodriguez:
On 10/13/20 11:40 AM, Denis Maier wrote:
Hi,
I have a few more question regarding interaction/PDF bookmarks and PDF links:
- How can you ignore Commands in bookmarks? Like when instead of "The concept of {\em bookmarks}", I'd prefer to just have "The concept of bookmarks". I know I can just use something like \startchapter[title=The concept of {\em bookmarks}, bookmark=The concept of bookmarks] But is there an setting for that? Hi Denis,
I think this is what you want:
\enabledirectives[references.bookmarks.preroll]
- When clicking on a link, the focus switches to the target page. Is it possible to go to the line of the target? (Would be nice for switching between notes and text. Otherwise linking between notes and note markers would be quite pointless.) "focus=standard" in \setupinteraction.
With a minimal sample:
\setupinteraction[state=start, focus=standard] \enabledirectives[references.bookmarks.preroll] \placebookmarks[chapter] \starttext \completecontent \chapter{The concept of {\em bookmarks}} \stoptext
I hope it helps,
Pablo -- http://www.ousia.tk ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________
Follow up, I'm trying to also ignore commands when setting PDF metadata: The wiki gives these examples: \appendtoks \def\CONTEXT{ConTeXt} \to \simplifiedcommands And: \appendtoks \let\quad\space \to \simplifiedcommands So, I just added this to my environment file: \appendtoks \def\em{\space} \to \simplifiedcommands But, the \em still shows up in the PDF metadata. Is this still the recommended way to do this? Or is there an easier way? I guess, even if this would remove the \em, that would still leave the braces in place. (I'd prefer to remove them as well, but I've no idea how that could work.) Best, Denis Am 13.10.2020 um 16:14 schrieb Pablo Rodriguez:
On 10/13/20 11:40 AM, Denis Maier wrote:
Hi,
I have a few more question regarding interaction/PDF bookmarks and PDF links:
- How can you ignore Commands in bookmarks? Like when instead of "The concept of {\em bookmarks}", I'd prefer to just have "The concept of bookmarks". I know I can just use something like \startchapter[title=The concept of {\em bookmarks}, bookmark=The concept of bookmarks] But is there an setting for that? Hi Denis,
I think this is what you want:
\enabledirectives[references.bookmarks.preroll]
- When clicking on a link, the focus switches to the target page. Is it possible to go to the line of the target? (Would be nice for switching between notes and text. Otherwise linking between notes and note markers would be quite pointless.) "focus=standard" in \setupinteraction.
With a minimal sample:
\setupinteraction[state=start, focus=standard] \enabledirectives[references.bookmarks.preroll] \placebookmarks[chapter] \starttext \completecontent \chapter{The concept of {\em bookmarks}} \stoptext
I hope it helps,
Pablo -- http://www.ousia.tk ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________
On 10/13/20 10:14 PM, Denis Maier wrote:
[...] So, I just added this to my environment file:
\appendtoks \def\em{\space} \to \simplifiedcommands
But, the \em still shows up in the PDF metadata. Is this still the recommended way to do this? Or is there an easier way? I guess, even if this would remove the \em, that would still leave the braces in place. (I'd prefer to remove them as well, but I've no idea how that could work.)
Hi Denis, \enabledirectives[interaction.identity.preroll] is your friend here. I think it would be better to update the wiki with these infos. Many thanks for improving the wiki 😉, Pablo -- http://www.ousia.tk
Good morning to everyone. Although I guess it will not be of interest to most of the list members, I wanted to communicate that I have written an introduction to ConTeXt Mark IV in Spanish, which can be downloaded at https://webs.um.es/jal/docs/introCTX.pdf. Its title is "An Introduction (not too short) to ConTeXt Mark IV". ConTeXt is a wonderful document composition system, but there is not much literature to help you get into it, hence my initiative. The problem is that I've only been using ConTeXt for a short time and still have many doubts, so it's possible that the introduction may contain errors. As it has been written in Spanish I don't think many of you will be able to read it, but I would appreciate, of course, any suggestions for improvement. The document is, on the other hand, free and anyone who wants to include it in any ConTeXt distribution can, of course, do so. Also, if anyone wants the source files, I have no problem providing them. I have not based my introduction on LMTX because I think that for beginners a more stable system, like LuaTeX, is preferable. Finally, I apologize for my bad English level. I read it reasonably well, but expressing myself in it is much harder for me. -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia
On 10/14/2020 5:51 AM, Joaquín Ataz López wrote:
I have not based my introduction on LMTX because I think that for beginners a more stable system, like LuaTeX, is preferable.
lmtx is mostly mkiv compatible, and beginners won't notice a difference i think ... of course new features can show up on lmtx or some mechanisms can be made better but again, that is not somethign a beginner will run into Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
lmtx is mostly mkiv compatible, and beginners won't notice a difference i think ... of course new features can show up on lmtx or some mechanisms can be made better but again, that is not somethign a beginner will run into Hans Of course. You are right; and in fact in the text of my introduction no difference is pointed out between lmtx and mkiv. However, as I see from
El 14/10/20 a las 15:01, Hans Hagen escribió: this list, in the continuous renewals of lmtx arises, from time to time, some bug (which is also fixed immediately) I thought that in the appendix concerning the installation, it was preferable to emphasize more on the installation of "Context-Standalone" than on the lmtx, although I explain both. -- Joaquín Ataz López Derecho Civil Universidad de Murcia
Den ons 14 okt. 2020 06:14Joaquín Ataz López
Good morning to everyone.
Although I guess it will not be of interest to most of the list members, I wanted to communicate that I have written an introduction to ConTeXt Mark IV in Spanish, which can be downloaded at https://webs.um.es/jal/docs/introCTX.pdf. Its title is "An Introduction (not too short) to ConTeXt Mark IV".
Although I make my way through Spanish text with the help of half-forgotten "high school" Latin and Italian from 35 years ago plus Wiktionary this is the book I have been needing! Thank you very much! This could really become the "lshort" of ConTeXt. The "lshort" was originally written in German but has been translated into multiple languages through community effort: < https://ctan.org/tex-archive/info/lshort>. I'm thinking that in this age of distributed version control it would be feasible to have multiple people working on each version. Since I periodically work as a documentation translator I'm immediately seized by a desire to translate it into English, and why not also Swedish, my native language? I would need to improve my Spanish considerably though, and probably also to invent the 28-hour day! So I'm thinking why not create a GitHub/GitLab repository (or even organization) for this so that anybody can help translating it into other languages? Those who know Spanish well could do the initial translation and then those who know English (or any other language into which some part(s) have been translated) can do the proof reading (which is where I really can show my muscle since proofing/editing is what I mostly do for a living! :-) Then when there exist more versions anyone can make secondary translations between pairs of languages which they know. Cheers, /Benct
participants (5)
-
BPJ
-
Denis Maier
-
Hans Hagen
-
Joaquín Ataz López
-
Pablo Rodriguez