Hello Zhichu and all,
Thanks Hans. Do you have any comments about how to now embed the standard Adobe CJK fonts?
I made experiments with pdfTeX in order to produce a file with Chinese text without embedding the font. It actually works---with minor inconvenients---and I attach a small example file which uses AdobeMingStd-Light. It should of course be possible to adapt it for the Adobe font for Simplified Chinese (AdobeSongStd-Light), as well as for Japanese or Korean. Here is how you should use it: - Produce the TFM files for the subfonts of AdobeMingStd-Light. You should call them uni-adobe-ming-XX.tfm where XX is the number of the Unicode row (the range from U+XX00 to U+XXFF); I guess you know how to do that. - Find a way to deactivate mktexpk somehow: the point is that my macros emulate the subfonts in PDF directly, but pdfTeX doesn't know that and wants to find the glyphs somewhere. Since they're not present anywhere, he calls mktexpk as a last resort, but that fails as well and it's only a waste of time. So you need to simply deactivate mktexpk (I hope it's not an inconvenience for you and you don't rely on PK generation otherwise). When running on a shell on Unix I can say "export MKTEXPK=echo" (and the call to mktexpk is replaced by a simple echo). There may be options in mktex.cnf or mktex.opt which would enable you to set things platform-independently, but I couldn't find anything useful. On the other hand, if you can't do that, it also works but you waste some time in the process. The central idea of my macros is to use CIDFont's, a concept introduced by Adobe for its CJKV fonts, as I'm sure you know. The point is that all of the standard Adobe CJKV fonts are CIDFont's and use a special kind of encoding called CID encoding, which is quite distinct from encoding based on glyph names as used by Type 1 fonts. I think this is why your attempts by using .enc files didn't work; I strongly suspect it's not possible at all to use .enc files with CIDFont's, and you have to use the equivalent concept for CID encoding, that is CMap. This is what I have done here, by embedding the appropriate CMap for each subfont. Since it's an example file, I only wrote the CMap's for the Unicode rows U+51XX, U+66XX and U+67XX, so you would have to enhance it if you want to use the other Chinese characters. It's easy to do, but it's a further inconvenience of this approach, since it means you have to embed a CMap which weigh 2 to 5 KB for each Unicode row (that is, up to 256 characters). I hope it works for you. I also attach the output by pdfTeX on my machine. Obviously this is somewhat cumbersome in pdfTeX and would be much easier to do with LuaTeX (where you don't need subfonts at all), but I didn't look into that. XeTeX wouldn't work the same way since you can't write PDF objects directly the way I've done it. Arthur