Hans Hagen wrote:
Mojca Miklavec wrote:
I did that, but it didn't help. The problem was solved when I copied two files (sy-anttr.tfm and mi-anttr.tfm from your context distr. into MikTeX). Is this a matter of different naming conventions between LaTeX and ConTeXt or anything else? I thought that something could be wrong in MikTeX, but the original package with Antykwa doesn't include the two tfm files either.
no, the authors changed the names just before tex live was frozen and therefore it shows up in all related distributions
If I understand correctly: in type-enc.tex there should be "mi-anttri" and "sy-anttrz" instead of "mi-anttr" and "sy-anttr", but it cannot be changed for some time since it would fix the behaviour in other distributions, but would break the behaviour in TeXLive? If this is so, it's OK.
Regarding the problem with missing "ccarons": Despite the fact that antykwa pol. has ec encoding, quite some glyphs are still missing there, while ConTeXt thinks that they are present. So I solved the problem by using the "wrong" encoding (texnansi) again and now ConTeXt renders those glyphs for me :)
hm, did you tell th eauthors to add those glyphs?
No, just silently hoping that if they have made such a magnificent work with Antykwa Toruńska, they may be planning to do the same with Antykwa Półtawskiego. But yes, thanks for suggestion - I asked. It's a pitty that (Con)TeX(t) cannot read and interpret the [messy] .enc files, at least to be aware of some missing glyphs. :( Thanks, Mojca