Wolfgang Schuster
Am 30.10.2012 um 13:25 schrieb John Devereux
: Wolfgang Schuster
writes: Am 30.10.2012 um 10:12 schrieb John Devereux
: Wolfgang Schuster
writes: Am 29.10.2012 um 20:20 schrieb John Devereux
: Hi,
There do not seem to be translations for the labels for Chinese, is that correct? Is "zh" the correct language code?
No, you need “cn” for chinese.
Oh yes that works a lot better! :)
Thanks Wolfgang.
Another issue I have is footnotes. Chinese footnotes extend past the right hand edge of the page.
By default context breaks lines only at spaces or between word which are in the hyphenations patterns but none of this applies for chinese, to enable line breaks you have to add \setscript[hanzi] to your document. With this commands context checks the input for chinese and breaks lines at valid points.
Hi Wolfgang,
I did actually try this too but the problem remains in the footnotes (it fixes it for text in the main body). See:
\usemodule[simplefonts] \setmainfont[Microsoft YaHei] \mainlanguage[cn] \language[cn] \setscript[hanzi] \setupfootnotes[split=tolerant]
Add this the following code to your document, context resets a few settings for footnotes to prevent unwanted side effects from a few commands and I guess this disables also the chinese line break mechanism.
\startsetups footnote:hanzi \setscript[hanzi] \stopsetups
\setupnote[footnote][setups={footnote:hanzi}]
Wolfgang
Beautiful, that did it, thank you very much. -- John Devereux