Le 07 avril 2010 à 03:23, Taco Hoekwater a écrit:
Vianney le Clément wrote:
I'm trying to find a French equivalent for back/cutspace... any idea?
mult-def.lua holds the database of translations of keywords. This database is used to create the mult-xx files for context mkii.
Thanks. "retourarriere" is a litteral translation (to my opinion) and is not reflecting what the keyword "backspace" really means. In fact, I find it quite exotic in a definition of a page layout...
In there you will find:
["backspace"]={ ["cs"]="odsazenizleva", ["de"]="rumpfweite", ["en"]="backspace", ["fr"]="retourarriere", ["it"]="spaziodietro", ["nl"]="rugwit", ["pe"]="", ["ro"]="spatiuspate", }, ["cutspace"]={ ["cs"]="cutspace", ["de"]="cutspace", ["en"]="cutspace", ["fr"]="cutspace", ["it"]="cutspace", ["nl"]="snijwit", ["pe"]="", ["ro"]="cutspace", },
-- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net