Am 2005-07-14 um 21:13 schrieb Steffen Wolfrum:
But, why is the Vietnamese example with \enableregime[utf] linked under vis = viscii VISCII Vietnamesevis = viscii VISCII Vietnamese and not accessable with utf UTF-8 Unicode ? (Same for cyrillic)
Is this just a wrong link, or does this show that I don't have understood the realationship between regimes and encoding? Shouldn't all UTF relevant examples be listed under UTF?
All examples are (could be) relevant for UTF-8, because you can set (nearly) everything in Unicode. VISCII is one possible encoding for Vietnamese (and only for Vietnamese), so I found it rather logical to link from there to V., even if the V. example uses UTF-8, which is probably more modern - as probably a lot of other encodings are obsolete/deprecated. So, even if the V. example could be considered a general UTF-8 example, it shows how one can (and perhaps should) typeset V. So I guess the only error or missing link is the link from UTF-8 to Vietnamese (and Cyrillic). Do it yourself as you please. Grüßlis vom Hraban! --- http://www.fiee.net/texnique/ http://contextgarden.net