Am 2020-01-17 um 15:36 schrieb Arthur Reutenauer
: On Fri, Jan 17, 2020 at 01:51:42PM +0100, Henning Hraban Ramm wrote:
Just \mainlanguage[es] and \language[agr] (= \agr) where you need it should be enough.
As Thomas said, that shouldn’t be necessary.
You can’t expect ConTeXt to auto-detect your language, even if that maybe would work for Greek. (My texts are usually in German, thus I have \mainlanguage[de] and use \en or \fr to markup foreign quotes.
Correct me if I miss something.
Since the two patterns sets Manuel wants to load use two different writing systems, you can mix them without risking bad interactions. It effectively means using a pattern set that is the union of the Spanish and Ancient Greek patterns, the former are used when hyphenating Spanish words without affecting the Greek text, and vice-versa. No language detection (or markup) is necessary.
Thank you for the clarification! That means, I can mix e.g. {de,agr,ru} but not {de,en}, right? But apparently the combined patterns didn’t work for the OP. Of course, no MWE to check… Greetlings, Hraban --- https://www.fiee.net http://wiki.contextgarden.net https://www.dreiviertelhaus.de GPG Key ID 1C9B22FD