On 11/23/2012 9:50 PM, Marcin Borkowski wrote:
Dnia 2012-11-22, o godz. 11:55:17 Mojca Miklavec
napisał(a): On Thu, Nov 22, 2012 at 1:03 AM, Acidrums4 wrote:
* 100 before 'millón' -- should that be 'cien millón', or 'ciento millón'? -> It should be 'cien millones'. 'Millones', plural for 'Millón'. Maybe it should be a variable for plurals for millions (the only plural used for numbers in spanish).
Singular and plural don't always suffice.
1M: en milijon 2M: dva milijona 3/4M: [tri|štiri] milijone 5M: pet milijonov
Similarly for Polish (which is no surprise), so a more general mechanism might be a good idea.
1M: (jeden) milion 2/3/4M: dwa/trzy/cztery miliony 5/6/7/8/9M: pięć/sześć/siedem/osiem/dziewięć milionów
32M: trzydzieści dwa miliony 57M: pięćdziesiąt siedem milionów
And similarly for thousands.
first we need working prototypes for several languages, then I can wrap it into some general mechanism. I think all languages are somewhat different so 'general' is 'sort of general'. ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------