Thomas A. Schmitz wrote:
What I don't understand: doesn't mkiv/luatex use the same patterns that XeTeX uses? Then why the deuce does it show different hyphenation? For German users, this is pretty serious, a hyphenation like "niedli-ch" is really bad and neither in traditional nor modernized German spelling.
This must be a bug in luatex, hyphenation is supposed to be identical but the whole algorithm is redone, and obviously not flawlessly. It seems there is (at least) a problem with all patterns that are supposed to end a word. For example, the "4ch." that is supposed to prevent i-ch appears to be ignored (at first glance, it looks like it is interpreted as "c4h." and etc. for all others with a trailing ".") I will investigate further next week, at the office. Best wishes, Taco