I could help with this translation to Swedish, although I of course
also have time constraints.
Half the work and twice the fun!
Johan
2005/11/22, Mikael Persson
I could think of translating to swedish. Depends on how much work it is and about if it must be done before that or that day. I got pretty much to do at work...
/Micke P
On 11/21/05, Hans Hagen
wrote: Hi,
I'm going to clean up the beginners manual (at least the source code) so i think this s a good moment to pick up the 'translation' thread
So the question is:
- what can go out - what should go in - what should be updated
as well as:
- who will participate (in translation) - how to deal with localization (maybe dedicated language related chapters)
Hans _______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
_______________________________________________ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
-- Johan Sandblom N8, MRC, Karolinska sjh t +46851776108 17176 Stockholm m +46735521477 Sweden "What is wanted is not the will to believe, but the will to find out, which is the exact opposite" - Bertrand Russell