2006/10/11, R. Ermers <r.ermers@hccnet.nl>:
Hi,

I am preparing a document in xml docbook. The general output  with
Context is fine.

However, in my main text (Dutch) I use some Turkish as well. Next to the
xml-editor, I use Textpad, whose unicode support is not optimal, so  for
the time being I save the file in iso 8859-9. This encoding is identical
to latin-1, but with the 6 symbols ETH, eth, THORN, thorn, Yacute,
yacute replaced by Gbreve, gbreve, Scedilla, scedilla, Idotabove,
dotlessi (see e.g. http://www.gar.no/home/mats/8859-9.htm).

Now I can't figure out which encoding to use in my Context document (I
also considered using a code in the xml, but that is not a very
attractive idea). Do we need to set up a separate coding for Turkish
(like for Polish, Slowak and Romanian)?

The next step will be to

Regards,

Robert
 
 
Hi Robert,
 
se easiest way would be to save your document in unicode-encoding
and process it with \enableregime[utf] in ConTeXt.
 
I use Textpad sometimes by myslf, but I prefer emeditor because it support
more encodings and has built-in syntax hyghligting for TeX.
 
Wolfgang