(Moved from lautex mailing list, more bellow) On Thu, May 08, 2008 at 02:11:38PM +0300, Khaled Hosny wrote:
On Thu, May 08, 2008 at 12:53:56PM +0200, Hans Hagen wrote:
Khaled Hosny wrote:
On Thu, May 08, 2008 at 12:22:16PM +0200, Hans Hagen wrote:
On Thu, May 08, 2008 at 10:10:23AM +0200, Taco Hoekwater wrote:
Hans Hagen wrote: > Khaled Hosny wrote: > >> I also tried "Nafees Nastaliq" font >> http://www.crulp.org/software/localization/Fonts/nafeesNastaleeq.html >> with also broken result. >> >>> See also the arabic chapter (XIII) in mk.pdf: >>> >>> http://pragma-ade.com/general/manuals/mk.pdf >> I was actually testing the fonts under its guidance :) > Can you two team up on this issue? the problem is that esp the > scripting part of OT is not really defined, only has de facto > specs i.e. reversed engineered uniscribe. I had a quick look at the font with fontforge. It could that (part of the) problems are related to the fact that most of the glyph encodings in the font do not follow unicode, even though the font claims to be a UnicodeBMP encoded font. It is quite possible that that confuses the contextual analyser in MkIV. I'm relaying solely on OpenType here, i.e. the actual glyphs aren't encoded and using isol, init, etc features to map characters to the appropriate glyphs.
I tested it with two other OpenType implementations, and I got the expected result.
Khaled Hosny wrote: this mkmk feature ...
(1) is it directionally sensitive? some features are marked as r2l, some not
No its not, I think r2l is applicable for cursive anchors and should mean nothing here (I was trying some thing but forget to remove it after). I removed r2l marl from all tables (except curs), but this changed nothing.
(2) do you use proper mark -> basemark? or just mark to mark?
keep in mind that when you update your font, you have to remove the cached version
I removed the enteries in fonts/otf of the cache dir, is this enough?
Uploaded Pango output of the same string for comparison, http://khaled.djihed.com/context/ (Note: the dots are marks, not part of the base glyph; the dot is basemark and the haraka is mark). Thanks, Khaled
Khaled
Hans
----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
-- Khaled Hosny Arabic localizer and member of Arabeyes.org team
-- Khaled Hosny Arabic localizer and member of Arabeyes.org team