2007/12/5, Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com >:

> - deo -> ? (if at all)
>      gmh - German, Middle High (ca.1050-1500)
>      goh - German, Old High (ca.750-1050)

No! "deo" ist modern German in old orthography (pre-2005).

> 1.) In German, Slovenian, Croatian, (maybe in other languages as well)
> ... one can use two types of quotes:
> - „" U+201E/U+201C & ‚' U+201A/U+2018 (sorry, a bug in gmail reencodes them)
> - »« U+00BB/U+00AB & ›‹ U+203A/U+2039
It is also common two write «text ‹text› text» in German.

That's Swiss (de_CH). In de_DE the guillemets point inwards.
(Difference between de_CH and fr: in French they have French spacing, i.e. space between punctuation and word.)
 
> 4.) deo
> \mainlanguage[de][alternative=old] ??? (no idea what that is about)

The old rules should't be used any longer :-)

Don't think too short: You might want to typeset older texts in their typography. Or if you work for FAZ guys.

 

I think we should keep the current syntax with mkii and allow better control
in the mkiv code.

It's a pity that ConTeXt uses non-standard codes at all. But I guess we should keep backwards compatibility.
Perhaps we could introduce the ISO codes as ISO.de_DE or the like?

Greetlings, Hraban