On 4/4/06, Taco Hoekwater wrote:
Hans Hagen wrote:
Hi,
- for mojca: take a look at regi-syn and let me know what vectors need to be be added to the distribution
Mojca, it would be nice if you could give a go/nogo signal quickly. I am slowly getting drowned with all the diff files so I am really eager to have Hans go ahead and release a new version :)
Taco & Hans: I'm really really really sorry. I didn't notice that question in thousands of mails on the list. Thanks a lot for adding the file, Hans! This line \defineregimesynonym[cp-1250] [cp1250] is not really needed: I never spotted any cp125* with a hyphen inbetween (in contrast to utf or iso encodings), otherwise everything seems to be working ok. \defineregimesynonym[1250] [cp1250] is also OK (didn't thought about it ;). If you're asking me about the other changes: here's the same list that I already suggested: renaming: windows -> cp1252 il1 -> iso-8858-1 latin2 -> iso-8858-2 iso88595 -> iso-8858-5 grk -> iso-8859-7 And then adding the following definitions (cp1250 is already there): \defineregimesynonym[utf-8][utf] \defineregimesynonym[utf8][utf] \defineregimesynonym[windows-1250][cp1250] \defineregimesynonym[windows-1251][cp1251] \defineregimesynonym[windows-1252][cp1252] \defineregimesynonym[windows-1253][cp1253] \defineregimesynonym[windows-1254][cp1254] %defineregimesynonym[windows-1255][cp1255] % not supported yet (Hebrew) %defineregimesynonym[windows-1256][cp1256] % not supported yet (Arabic) \defineregimesynonym[windows-1257][cp1257] %defineregimesynonym[windows-1258][cp1258] % not supported yet (Vietnamese) % for historical reasons / compatibility \defineregimesynonym[windows][cp1252] % 5 - Cyrillic % 6 - Arabic (not supported) % 7 - Greek % 8 - Hebrew (3 signs missing) % 11 - Thai (not supported) \defineregimesynonym[il1][iso-8859-1] \defineregimesynonym[il2][iso-8859-2] \defineregimesynonym[il3][iso-8859-3] \defineregimesynonym[il4][iso-8859-4] \defineregimesynonym[il5][iso-8859-9] \defineregimesynonym[il6][iso-8859-10] \defineregimesynonym[il7][iso-8859-13] %defineregimesynonym[il8][iso-8859-14] \defineregimesynonym[il9][iso-8859-15] \defineregimesynonym[il10][iso-8859-16] \defineregimesynonym[latin1][iso-8859-1] \defineregimesynonym[latin2][iso-8859-2] \defineregimesynonym[latin3][iso-8859-3] \defineregimesynonym[latin4][iso-8859-4] \defineregimesynonym[latin5][iso-8859-9] \defineregimesynonym[latin6][iso-8859-10] \defineregimesynonym[latin7][iso-8859-13] %defineregimesynonym[latin8][iso-8859-14] \defineregimesynonym[latin9][iso-8859-15] \defineregimesynonym[latin10][iso-8859-16] % for historical reasons / compatibility \defineregimesynonym[iso88595][iso-8859-5] \defineregimesynonym[grk][iso-8859-7] I don't know whether and how often people use all those encodings (I'm only pretty sure that people use the cp1250 one). LaTeX offers all of them for example. I would suggest at least to rename the five regimes mentioned above and to point to the more consistent names using synonyms. The mentioned regimes are all present on http://pub.mojca.org/tex/enco/contextbase/, so it's up to you wheter you add any of the other regimes to the distribution or perhaps better wait till someone requests them. (There are so many files that taking them all would almost require a separate folder.) I'm happy now that cp1250 is in and I'm not using any other regime, so it's really not my decision. As far as I remember there were also some inconsistencies in the present greek and cyrillic regime. http://pub.mojca.org/tex/enco/contextbase/regi-vis.tex is slightly different than the file in the distro (uses named glyphs), but conceptually the same. Mojca