Hi, Hans,
A question for Yusuke: what script name should we use?
It is a difficult question. In Chinese or Korean case, what they have chosen? In Japanese, we need to prepare a lot of characters for font set if they complete Adobe-Japan-1.5 or something. So, some font vendors publish the font sets including only kana-region and latin/number-region (and elementary school level kanjis). In this case, script=kana might be ok, but if the font set has all the characters of Adobe-Japan-1.5 region, then script=kana is too impolite. Moreover, in pTeX world, we use 'kanji' for this kind, but we need to rethink 'kanji' is most appreciate or not. Thanks, -- Yusuke. (2012/05/08 7:07), Hans Hagen wrote:
On 7-5-2012 15:12, S Barmeier wrote:
I am writing documents in English/Japanese.
If you want to include English text, you probably need to define your own typescript (or use simplefonts), because most Japanese fonts have terrible Latin fonts...
I can probably help you, if you tell me what exactly you need.
If you're just typesetting Japanese text, you will need \setscript[hanzi] to enable linebreaks...
And the rest is done by Unicode magic: just type away between \starttext and \stoptext
I uploaded a beta with preliminary Japanese script support.
\enabletrackers[scripts.analyzing] % \enabletrackers[scripts.injections] \enabletrackers[scripts.details]
% \definefont[testfont][heiseikakugostd-w5][script=kana,language=jan] \definefont[testfont][heiseiminstd-w3] [script=kana,language=jan]
\testfont
\starttext
\startscript[nihongo]
\startlines 国、『国』、『国』、『国』、『国』、『国』、 \hbox to 3em{国、『国』、『国』、『国』、『国』、『国』、} 国:国:国:国:国:国:国:国:国:国 \hbox to 3em{国:国:国:国:国:国:国:国:国:国} \stoplines
\stopscript
\stoptext
A question for Yusuke: what script name should we use?
More (simple) examples are needed in order to get all relations between categories done (so, currently we still use a copy of chinese but with already a few japanese specific inter-character issues done).
Hans
----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl ----------------------------------------------------------------- ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________
-- 黒木 裕介 (KUROKI Yusuke) kuroky(at)users.sourceforge.jp http://ptetexwin.sourceforge.jp/