On 6 Apr 2010, at 22:05, Sebastien Mengin wrote:
Le 06 avril 2010 à 09:43, Willi Egger a écrit:
Hi,
\setuplayout [backspace=1cm, % am I right to comment out this line? - No backspace defines where the textblock starts from the left % leftedge=1cm, %edge is reserved for screendocuments, where you can have margin and edge spaces
Ok. Thanks again.
% rightedge=2cm, % leftedgedistance=0cm, % rightedgedistance=0cm, leftmargin=1cm, leftmargindistance=0pt, rightmargin=2cm, rightmargindistance=0pt, % width=7cm, % either "fit" doesn't suppress the above mentionned % whitespace width=fit, topspace=1cm, bottomspace=1.5cm, %header=..., headerdistance=1cm, %footer=..., %footerdistance=..., height=middle, location=middle, marking=on]
I still feel like there's some "magic" knowledge involved ;) But I guess that with time I'm going to get used to this new -- at least for me -- terminology.
Indeed, naming differs from other TEX-tastes
Are those keywords "translatable" (or already translated)? I read that context commands are localized.
you can run ConTeXt with french interface. For translated keywords look into mult-def.lua Willi
Sincerely,
-- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
______________________________________________________________________ _____________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ______________________________________________________________________ _____________