While you're at it, could you also add something like jday, jmonth, jmm, jyear, etc. to use the Jalali calendar instead of the Gregorian?  I see that the—commented—conversion code exists in core-con.lua.  I am willing to provide test cases for the conversion.

Thanks!
—MHB

On Thu, Jul 7, 2016 at 4:53 AM, Mohammad Hossein Bateni <bateni@gmail.com> wrote:
Wolfgang & Hans,

In customizing the date, is there a way to use a number converter on day and year?  In particular, I'd like to apply persiandecimals conversion on them.  (I have a similar question regarding \currentime.)

Thanks!
—Hossein

On Wed, Jul 6, 2016 at 2:30 PM, Wolfgang Schuster <schuster.wolfgang@gmail.com> wrote:
6. Juli 2016 um 20:02
Hello,

This was lost in the other thread, so I'm starting a fresh one dedicated to the question.

1) \showinstalledlanguages does not show pe/persian/fa or anything like that but it has several arabic variants.  was this dropped in MkIV or was there never a persian language environment even in MkII?  I thought there were translated labels for Farsi somewhere.
2) In the following MWE, ad-hoc hyphenation using \- works and leads to hyphenation.  However, specifying the pattern at the beginning does not have any effect.  Am I missing something?


\usemodule[simplefonts]
\setmainfont[dejavusans][features=arabic,range=arabic]
\setupalign[r2l]
\showframe
\hyphenation{سازمان‌-دهی}

\starttext

%% The above pattern is not used here and the long word moves into the margin.
\dorecurse{14}{سلام }
سازمان‌دهی
مناسب.

%% It does work here, though.
\dorecurse{14}{سلام }
سازمان\-دهی
مناسب.

\stoptext


How can one create a new language?  The languages manual suggests that this is possible.  Does that mean I need to send the request to Hans/Wolfgang to create the new entry or can one do so dynamically?  Beside the issue of sorting in indices, etc.—which I will get to in due time—having an entry for language pe/persian seems to be necessary to properly use \setuplabeltext, etc.  Is that correct?
You can create a new language (and synonyms for it) with the \installlanguage command, below is a slightly modified version of the arabic entry. You can change the values for leftquotation etc. and send the result to Hans.

% this goes into mult-sys.mkiv

\definesystemconstant {persian}         \definesystemconstant {fa}

% this goes into lang-def.mkiv

\installlanguage
  [\s!fa]
  [\c!spacing=\v!broad,
   \c!leftsentence=\emdash,
   \c!rightsentence=\emdash,
   \c!leftsubsentence=\emdash,
   \c!rightsubsentence=\emdash,
   \c!leftquote=\upperleftsinglesixquote,
   \c!rightquote=\upperrightsingleninequote,
   \c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote,
   \c!rightquotation=\upperrightdoubleninequote,
   \c!date={\v!day,\space,\v!month,\space,\v!year}]

\installlanguage [\s!persian] [\s!fa]

\installlanguage[\s!fa-ir][\c!default=\s!fa]


The default labels for the languages are stored in lang-txt.lua, you can add entries for persian and send the modified file to Hans.

Wolfgang

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________