Zhaopeng Xing wrote:
> The attachment.
remark: using those st ligatures is pretty annoying (ok for older docs
in french etc)
the funny punctuation is probably due to the frac features .. i found
(in other fonts) that frac is a rather weird feature in the sense that
it has to be applied very selectively if only because the contextual
analysis definitions might not be complete at all
for me it makes such features rather useless and i'll probably cook up
my own solution by simply parsing the node list and replacing glyphs; on
the other hand, even then we end up with suboptimal outcome
Hans
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________