On 30-10-2012 12:21, Sietse Brouwer wrote:
John Devereux wrote:
There do not seem to be translations for the labels for Chinese, is that correct? Is "zh" the correct language code?
Wolfgang Schuster wrote:
No, you need “cn” for chinese.
Might it be advisable to add 'zh' as a synonym? Technically, 'cn' means the country China, and 'zh' means the Chinese language. (Country code vs. language code.) Thankfully 'cn' is not in use as a language code, so retaining it won't cause any collisions.
we shouldn't confuse scripts with languages ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------