Thank you for the last update. It works perfectly. Marcus Vinicius On Sat, Aug 7, 2021 at 10:23 AM Marcus Vinicius Mesquita < marcusvinicius.mesquita@gmail.com> wrote:
Thank you, Hans. I'll wait then for the next upload.
Have a nice weekend.
Marcus Vinicius
On Sat, Aug 7, 2021 at 10:14 AM Hans Hagen
wrote: Dear list,
I'm trying to use the BabelStone Flags font, with colored flags of many countries,available freely under the SIL Open Font License 1.1 at: https://babelstone.co.uk/Fonts/Download/BabelStoneFlagsDual.ttf https://babelstone.co.uk/Fonts/Download/BabelStoneFlagsDual.ttf
In the MWE below, there is a spurious “at” in the first time that the definition of the symbol for the Brazilian flag is used, but no problem when the definition for the flag of Portugal is used or even when the symbol for the Brazilian flag is used a second time. How to correct
behavior?
MWE:
\definefontfeature[colored][colr=yes] \definefontsynonym[flags][file:BabelStoneFlagsDual.ttf*colored at 7pt] \definesymbol[BR][\getglyphdirect{flags}{\char"F0023}] \definesymbol[PT][\getglyphdirect{flags}{\char"F00A1}]
\starttext
Brasil \symbol[BR]
Portugal \symbol[PT]
Brasil \symbol[BR]
\stoptext
On 8/7/2021 1:09 PM, Marcus Vinicius Mesquita via ntg-context wrote: this the fontsize is automatic so the "at .." interferes
here is an alternative (call by name):
\definesymbol[BR][{\getnamedglyphdirect{flags}{br}}] \definesymbol[PT][{\getnamedglyphdirect{flags}{pt}}]
now, because you want it smaller i'll add this
\definesymbol[BR][{\getnamedglyphdirectscaled{.7}{flags}{br}}] \definesymbol[PT][{\getnamedglyphdirectscaled{.7}{flags}{pt}}]
in the next upload
Hans
----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
-- Todas as coisas fatigam o corpo, salvo a música, que não fatiga nem o corpo nem seus membros, por ser descanso da alma, primavera do coração, distração do aflito, entretenimento do solitário, e viático do viajante.
Kunnâsh al-Hâ'ik (Cancioneiro de al-Hâ'ik)
-- Todas as coisas fatigam o corpo, salvo a música, que não fatiga nem o corpo nem seus membros, por ser descanso da alma, primavera do coração, distração do aflito, entretenimento do solitário, e viático do viajante. Kunnâsh al-Hâ'ik (Cancioneiro de al-Hâ'ik)