On Dec 7, 2007 7:17 PM, Hans Hagen wrote:
Hi,
As a prelude to an independent language mechanism for mkiv (the tex part) I removes a few thingies. I was wondering ... is anyone using language specifics? Active quote stuff? Does that still make sense for mkiv? After all we can have more advanced exceptions and we have utf ...
enco-fsl can go away (in mkii as well), but not lang-sla.mki* :) When looking into enco-fde (the same is true for Slovenian and Croatian): \def\setupDElanguage {\setuplanguage [\s!de] [\c!leftsentence=\leftguillemot, \c!rightsentence=\rightguillemot, \c!leftsubsentence=\leftsubguillemot, \c!rightsubsentence=\rightsubguillemot]} I have suggested another way of handling that a few days ago (no conclusions met). Discretionaries should be handled by LuaTeX itself, right? So I guess that they're not really needed if they find their way into mkiv. Then only "a, "o, "u, "s are left for German. (I already wanted to ask for "c -> č, "s -> š and "z ->ž mappings for Slovenian once, but I have changed my mind. I find it extremely ugly, although I used to write that way before someone has told me about \usepackage[cp1250]{inputenc} I would vote against supporting them ("a, "o, "u) in LuaTeX, but it's not up to me. Mojca