On 1/26/2015 10:04 PM, Pablo Rodriguez wrote:
On 01/26/2015 09:24 PM, Otared Kavian wrote:
Hi Hans,
Nice code Hans!… But somehow your replacer code gives always « el » even in front of « señora »… It seems that your lua code for replacer sees « señor » and does not check whether it is « señora » or not. If one modifies a little bit the code into the following, the issue is solved: (changing « señora » into « senora ») %%%%%%%%%%% \startluacode
local replacer = lpeg.replacer { ["senora"] = "la señora", ["señor"] = "el señor", }
Many thanks for your replies, Hans and Otared.
Adding a blank space after “señor” and “señora” is also a workaround for this particular issue:
local replacer = lpeg.replacer { ["señora "] = "la señora ", ["señor "] = "el señor ", }
How can I specify that the replacer takes not only strings but complete words?
local replacer = lpeg.replacer { { "señora", "la señora" }, { "señor", "el señor" }, } -- ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------