Am 2008-04-08 um 13:41 schrieb Hans Hagen:
To Hraban: oh, I did not understand you joke at first :-) Now I see what you were trying to say with "extending the font to the full unicode range" :-) And sure enough - LuaTeX doesn't do that either.
Sorry, I should know since a few years that my jokes aren't understandable... ;-) (I tend to joke with my father about details of grammar and constantly quote lyrics of unknown songs...)
at some point we can start thinking of defining virtual font collections
Would be cool! I'm working occasionally on a songbook that contains a Russian song, and I'd like to print the original text in cyrillic (even if I can hardly read it). I've everything in UTF-8, so it would be great if ConTeXt could change the font automatically or language-dependent. I still didn't try anything with that, though, maybe it's easy - the base font is Century Schoolbook (because that's LilyPond's default font and it works well for a songbook), and if I use XeTeX/luaTeX with TeXGyre Schola, it should just work. (Or don't you think?) Ok, maybe I don't even need virtual font collections... Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer)